Vous avez cherché: não sequer conhecia (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

não sequer conhecia

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

não sequer reflectíamos.

Anglais

we did not even think twice.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

nunca sequer conheci

Anglais

"onor, sobodor mystici, poseam honoris beatis limpia"

Dernière mise à jour : 2014-07-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

e todo este ecossistema não era sequer conhecido até 33 anos atrás.

Anglais

and this whole ecosystem wasn't even known about until 33 years ago.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

com deus amo também à pessoa que não me agrada ou que nem sequer conheço.

Anglais

with god i love even the person i do not like or even know.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

nem sequer conhecemos o número exacto de mortos.

Anglais

there seems to be a view that, by asking for the truth to be established, we are in some way taking sides against the uzbek authorities.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a comissão nem sequer conhece tudo o que é perigoso.

Anglais

even the commission does not know everything.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

nem sequer conhecemos o número exacto de mortos.

Anglais

we do not even know the numbers that were killed.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

eles estiveram arrumando coisas em áreas que o público nem sequer conhece.

Anglais

they have been putting things in place in areas which the public do not even know about.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

sua negação também progride de uma alegação de ignorância para uma negação com um juramento e termina com pragas e juramentos com a negação completa de que ele sequer conhecia jesus.

Anglais

his denial progresses from a plea of ignorance, to a denial plus an oath and then to cursing and swearing with a total denial that he ever knew jesus.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

infelizmente, ainda hoje continuo a não ver nada disso. contudo, é-me impossível saber aquilo que alguém de quem eu nem sequer conhecia o nome pressupõe num remoto recanto do seu cérebro.

Anglais

it is surely impossible for me to know what someone, whose name i did not even know, presupposes in the secret recesses of his mind.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

são submetidas a uma amputação irreversível, mas nem sequer conhecem as verdadeiras consequências desse facto.

Anglais

the truth of the matter is that they are going to suffer an irreversible amputation, but they do not even realise the real consequences of such an act.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

leva a crer que o primeiro-ministro de frança, um dos estados fundadores da união europeia, não tem sequer conhecimento de determinados processos elementares.

Anglais

it seems that the prime minister of france, the founding state of the european union, is not even aware of basic processes.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

este é um desafio para evitar que um dia metade dos nossos jovens nem sequer conheça o nome de hitler!

Anglais

it is a challenge in anticipation of the day when half of our young people do not even know the name of hitler.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

foram reservados 12 dias de reuniões durante o outono para a negociação de uma constituição que a maioria das pessoas nem sequer conhece.

Anglais

twelve meeting days have been set aside this autumn for negotiating a constitution that extremely few people have yet heard of.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

nem sequer conheço o nome do país que invocou o princípio da subsidiariedade, o que se insere plenamente nos direitos do governo em questão.

Anglais

nor do i know which country has invoked the principle of subsidiarity, which the government concerned is fully entitled to do.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

os dados pessoais dos cidadãos da ue circulam já nos países terceiros sem qualquer controlo efectivo, sem que tenhamos sequer conhecimento da dimensão das arbitrariedades praticáveis.

Anglais

personal data on eu citizens is already circulating in third countries, without any fundamental control; in fact we barely even know the extent of the arbitrary acts already committed.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

as questões ideológicas não eram, como se viu, fundamentais na estratégia dos republicanos: para a maioria dos seus simpatizantes, que nem sequer conhecia os textos dos principais manifestos, bastava ser contra a monarquia, contra a igreja e contra a corrupção política dos partidos tradicionais.

Anglais

ideological issues were not, ultimately, fundamental to the republican strategy: for the majority of sympathisers, who didn't even know the texts of the main manifestos, it was enough to be against the monarchy, against the church and against the political corruption of traditional parties.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

muitos de nós -e eu sei isso porque fui anteriormente membro da comissão para o desenvolvimento e a cooperação -nem sequer conhecem os nomes de alguns.

Anglais

many of us -i know because i used to be on the committee on development and cooperation -do not even know their names.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

muitas vezes, os pais nem sequer conhecem os riscos a que estão expostas as crianças ou não se interessam de todo pela forma como estas ocupam os seus tempos livres.

Anglais

parents often do not even know what risks their children are exposed to or are not at all interested in how they spend their spare time.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

É evidente que há muitas pessoas responsáveis, que há muitos outros interesses por detrás deste golpe e, nalguns casos, nem sequer conhecemos os seus nomes.

Anglais

it is clear that many people are responsible, that there are many other interests behind this coup and, in some cases, we do not even know their names.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,196,378 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK