Vous avez cherché: não vou falar mais nada (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

não vou falar mais nada

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

falar mais lento

Anglais

speak slower

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

eu não vou te perguntar mais nada hoje.

Anglais

i won't ask you anything else today.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

mais nada.

Anglais

they don't mean anything anymore.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

você não pode nos falar mais nada além do que já sabemos.”

Anglais

we know all that. you cannot tell us anymore than we know.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

não fala mais cmg _|_

Anglais

i think you do not want to talk to me

Dernière mise à jour : 2010-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

deculpa, falo mais nada

Anglais

deculpa, say nothing more

Dernière mise à jour : 2014-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não vou dizer mais nada, mas isto terá de ficar registado em acta.

Anglais

i will say no more, but this must be included in the minutes.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não vou acrescentar mais nada, desejo apenas que isto possa ser aceite.

Anglais

that is all i have to say, and i just hope this will be accepted.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não vou avançar mais nada neste momento, pois não quero enfurecer-me.

Anglais

i shall say no more for now, as i do not want to get angry.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu não falo mais com o tom.

Anglais

i don't talk to tom anymore.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

mas não falemos mais nisso.

Anglais

but we shall leave that to one side.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

vou falar mais sobre este aspecto, mas vou abordar também as outras duas questões.

Anglais

i will say more on that, but touch on the other two issues as well.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

alguns católicos têm criticado o papa francisco por não falar mais vezes contra o aborto.

Anglais

some catholics have criticized pope francis for not speaking out more against abortion.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

assim, não falarei mais sobre isto.

Anglais

we are all faced with the problem of accommodating ethnic groups, cultural and religious communities, from abroad.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

não fale mais nada, pois não há nenhum propósito nisso -- é só fofoca.

Anglais

don't say any more, because there's no purpose to it - it's just gossip.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

não falemos mais de luta contra a imigração ilegal.

Anglais

we should stop talking about the fight against illegal immigration.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

foi também essa a nossa posição quando emitimos o nosso parecer sobre o orçamento e, consequentemente, não vou falar mais sobre o assunto.

Anglais

this was also our position when we gave our opinion on the budget and consequently there is no need for me to refer to this further.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

estamos olhando para investir em energia, meio ambiente, nanotecnologia - e eu vou falar mais sobre isso num momento.

Anglais

we're looking at attacking energy, environment, nanotechnology -- and i'll talk about those more in a moment.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

nao fala mais comigo

Anglais

don't talk to me anymore

Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 31
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

desde que mario mentiu para mim, eu não falo mais com ele.

Anglais

since mario lied to me, i don't speak to him anymore.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,053,673 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK