Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
você tinha comida completa
had you complete food
Dernière mise à jour : 2021-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ela não tinha como saber que estava atendendo uma oração.
she had no way of knowing that she was an answer to prayer.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como ele não tinha como fazer, ele comeu o peixe cru.
as he had no way of making fire, he ate the fish raw.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a economia, na época, não tinha como meta enriquecimento pessoal.
the economy at that time did not aim at personal enrichment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
eu não tinha como não me preocupar como eu viveria nesse mundo.
i could not but worry about how to live in this world.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o empolgante crescimento que o país teve em 2010 não tinha como se sustentar.
the exciting growth that the country experienced in 2010 could not last.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kb: não tinha como você ter visto através da venda, certo?
kb: there's no way you could have seen through it, agreed?
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kb: agora, kathryn, você não tinha como ver através daquela venda.
now, kathryn, there was no way you could see through that blindfold, at all, through all that.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e é claro um modelo, naquela época, você não tinha como controlar isso.
and of course, as a model in those years, you couldn't control it.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4) esta recomendação não tinha como objectivo ou como efeito restringir a concorrência;
(4) that rhe recommendation did not have the object or effect of restrictingcompetition;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como seu pai, joão, não tinha como reivindicar o trono para si, reinou como regente.
because her father john did not have a direct claim on the throne, he ruled as regent.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na prática, ele percebeu que a inglaterra não tinha como arcar com o custo das guerras.
in practice, he realised that england could no longer support the cost of wars.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ela correu de quarto para quarto até que chegou ao último, do qual não tinha como escapar.
she ran from room to room, till finally, she entered the last, from which there was no escape.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: