Vous avez cherché: pôr que esse vídeo aq não dá pra ver (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

pôr que esse vídeo aq não dá pra ver

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

não dá pra logar

Anglais

forget me fuck

Dernière mise à jour : 2020-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu acho que esse vídeo tranquiliza mais as pessoas.

Anglais

i think this video reassures people.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a fome não dá pra interromper.

Anglais

hunger cannot be interrupted.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

dá pra ver que é um osso maduro.

Anglais

you can tell it's mature bone.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

por que esse?

Anglais

why this one?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

antivirus é uma coisa que não dá pra ficar sem, não tem jeito.

Anglais

antivirus is one thing that you can not run out, no way.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

ali dá pra ver, ele está pesando 12,5 kg.

Anglais

there you can see, it's weighing in at 27 and a half pounds.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

não dá pra ter uma boa idéia sozinho hoje em dia.

Anglais

you can't keep a good idea down these days.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

"dá pra ver a praia de cima das dunas."

Anglais

"the beach can be seen from the top of the dunes."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

qual o valor que essa pessoa dá pra vida que ela leva?

Anglais

what is the value such people give to their lives?

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

por que motivo a comissão não dá ouvidos a este relatório?

Anglais

why was this not the report to which the commission paid attention?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

"quando aparece a neblina não dá pra enxergar nada."

Anglais

"when the fog comes, you can't see anything."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

por que essa convergência não ocorre?

Anglais

can we do it?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

em outras palavras - e eu acho que dá pra ver onde isso tudo vai levar - sem razão para viver.

Anglais

in other words -- and i think you see where this is going -- no reason to live.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

dá pra ver a evolução da política de filho único na linhagem dessa família.

Anglais

you can also see the evolution of the one-child-only policy as it travels through the bloodline.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

aqui temos um castelo escocês e pessoas jogando golf em seu interior, e a sacada era acertar a bola em uma armadura -- que não dá pra ver aqui.

Anglais

this is a scottish castle where people are playing golf indoors, and the trick was to bang the golf ball off of suits of armor -- which you can't see there.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

verifica-se, porém, que a nossa atitude não dá o menor resultado.

Anglais

on the contrary, the asiatic region is closing ranks and has welcomed burma into asean.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

não dá pra ver tudo ao mesmo tempo, infelizmente, mas prestando bastante atenção, você meio que percebe como ela comça a se mover.

Anglais

you can't see it all together, unfortunately, but if you look at it enough, you can sort of start to see how it actually starts to move.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

então não dá pra usar os mesmos modelos que existem nos estados unidos para fazer com que as coisas aconteçam.

Anglais

so you can't use the same models that you use in the united states for making things move forward.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

durante esses dois dias eles ensinaram como cuidar, mas foi muito pouco, não dá pra gente pegar prática.

Anglais

during these two days they taught me how to take care of him, but it was not enough to get some practice.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,293,120 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK