Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
como posso salvá-lo?
how can i save it?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não posso salvar minha cidade agora. acabou. não há alternativa além da rendição. o senhor a aceitará?
nothing i can do can save my town now. i am doomed. there is nothing but surrender left to me. will you accept it?
se qualquer um tiver quaisquer idéias em como eu posso salvar os sistemas da raiz, deixar-me por favor saber.
if anyone has any ideas on how i can rescue the root systems, please let me know. 如果任何人有关于如何才能救我的根系,请让我知道.
na posição de pastor que faz aconselhamentos, sei que nada posso oferecer a um casal que não creia que deus possa salvar o seu relacionamento.
as a pastor who counsels, i know i can't offer anything to a married couple who doesn't believe god can save their relationship.
como emprestador, posso salvar o campo de id do local antes de imprimir uma solicitação, de forma que eu possa recuperar materiais rapidamente das prateleiras da biblioteca.
as a lender, i can save the local id field before printing a request so i can retrieve materials quickly from library shelves.
"eu não posso salvar o mundo todo, mas tenho uma possibilidade muito específica no caso dos cristãos. outros podem fazer o que eles querem que seja feito pelos muçulmanos".
"i can’t save the world, but there is a very specific possibility on the christian side. let others do what they like for the muslims," he said.
a comissão salienta também várias alterações que dedicam uma atenção especial aos deficientes, de forma que se possam salvar em caso de incêndio.
differences of opinion, where they occur, only relate to aspects that are relatively minor in comparison with the aims that are being pursued here and which are: to achieve, within a decade, a substantial improvement in the level of protection provided for users of major trans-european road network tunnels.
haverá algo que os estados-membros da união europeia possam salvar ainda deste conflito divisor em torno do iraque?
is there anything that the member states of the european union can still salvage from this divisive conflict over iraq?
nesta situação, é preciso que haja tripulação que fale línguas, que conheça as condições locais e que possa salvar as pessoas de uma destruição total.
in these situations we need staff who have language skills, who are knowledgeable when it comes to local conditions, and who can rescue people from disaster.
1 eis que a mão do senhor não está encolhida, para que não possa salvar; nem surdo o seu ouvido, para que não possa ouvir;
1 behold, the lord's hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:
não se deve pedir às mulheres grávidas que participem em algum projecto de investigação que envolva a irradiação do nascituro, a menos que a própria gravidez seja essencial para a investigação ou que a investigação terapêutica possa salvar a vida da mãe.
pregnant women should not be asked to take part in any research projects involving irradiation to their unborn child, unless the pregnancy itself is essential to the research or therapeutic research may be life saving for the mother.
acompanhar o progresso e acrescentar o bem-estar em um futuro devastado pela poluição e sem futuro aos nossos filhos. vamos melhorar as tecnologias de combustão e adotar os dispositivos que possam salvar o ambiente.
pursuing progress and increasing prosperity does not have to mean living in a future devastated by pollution and without a future for our children. we must improve combustion technologies and use devices that can safeguard the environment.
para que a europa possa salvar e desenvolver a sua indústria cinematográfica e audiovisual, temos agora de aprovar, e o conselho terá amanhã de compreender, as alterações que visam reforçar a segurança jurídica relativa às obrigações de difusão e produção.
so that europe can save and develop its film and broadcasting industries, we must vote today and, tomorrow, the council must understand the amendments which are aimed at tightening legal security concerning broadcasting and production obligations.
senhora comissária, só mediante estas condições a comissão poderá apresentar uma proposta integrada para que, todos juntos, possamos salvar as aspirações europeias e a nossa credibilidade aos olhos dos cidadãos da europa.
commissioner, only under these preconditions will the commission be able to submit an integrated proposal so that, all together, we can save european aspirations and our credibility in the eyes of the citizens of europe.
em suma, o desenvolvimento sustentável é um conceito absurdo, inventado pelos ricos para explicar aos pobres que, para que a humanidade possa salvar-se no futuro, eles têm de passar privações hoje.
in short, sustainable development is an absurd notion, dreamt up by the rich to explain to the poor that, in order to save humanity in the future, they must go without today.
\<ahelp hid=\"svx:imagebutton:rid_svxpage_bitmap:btn_save\"\>salva a lista atual de bitmaps, de modo que você possa salvá-la mais tarde.\</ahelp\>
\<ahelp hid=\"svx:imagebutton:rid_svxpage_bitmap:btn_save\"\>saves the current list of bitmaps, so that you can load it later.\</ahelp\>