Vous avez cherché: rafting é mais perigoso do que saltos (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

rafting é mais perigoso do que saltos

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

É mais perigoso do que eu pensava.

Anglais

it's more dangerous than i thought.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o mundo é mais perigoso do que eu pensava.

Anglais

the world is more dangerous than i thought.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É mais perigosa do que eu pensava.

Anglais

it's more dangerous than i thought.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

riding uma motocicleta é considerado muito mais perigoso do que dirigir um carro.

Anglais

riding a motorcycle is considered to be much more dangerous than driving a car.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

entretanto, é mais perigoso quando ingerido.

Anglais

however, it is more dangerous when ingested.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o crime organizado é mais bem sucedido, mais poderoso e mais perigoso do que nunca.

Anglais

international organised crime is more successful, more powerful and more dangerous than ever.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

É mais poluente e é sem dúvida mais perigoso.

Anglais

it is more polluting and it is undoubtedly more dangerous.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o amadorismo em matéria de saúde é muito mais perigoso do que em vários outros domínios.

Anglais

one may also wonder whether this desire to be exhaustive, combined with inadequate resources, has not made the programme rather flimsy.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o «crack» é mais viciante, e portanto mais perigoso, do que a cocaína em pó.

Anglais

'crack' is more addictive, and therefore more dangerous, than powdered cocaine.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

irene alerta que moriarty é tão inteligente quanto holmes, no entanto, mais perigoso do que este.

Anglais

adler explains that her employer is professor moriarty, warning that moriarty is as intelligent as holmes but far more devious.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

representar as mulheres de forma estereotipada é muito mais perigoso do que representar os homens de forma estereotipada.

Anglais

stereotyping of women is much more dangerous than stereotyping of men.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

mais perigoso do que um insulto percebido é o crime jornalístico de mentir por omissão.

Anglais

more dangerous than a perceived insult is the journalistic crime of lying by omission.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

em os eua, por exemplo, a mineração é agora classificado como pouco mais perigoso do que dirigir nas estradas.

Anglais

in the us, for example, mining is now rated as barely more dangerous than driving on the roads.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tal como no que se refere ao tabaco, sabemos que fumar um cigarro não é mais perigoso do que beber um copo de vinho.

Anglais

as in the case of tobacco products, we know that smoking a cigarette is no more dangerous than drinking a glass of wine.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

uma crença que não seja praticada é mais perigosa do que uma não-crença.

Anglais

a belief which is not acted upon is far more dangerous than non-belief.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

essa pequena cidade é a mais perigosa do panamá.

Anglais

this small city was the most dangerous city in panama.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

será que são mais perigosos do que os resíduos tóxicos?

Anglais

the reality would be impoverishment, decline, decay, monotony.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

todos sabemos -tomando como exemplo um urso -que um urso fraco é, muitas vezes, mais perigoso do que um urso forte.

Anglais

to take the example of the bear, we all know that an injured or weak bear is often more dangerous than a strong bear.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

e ao entrar no barco para jopa, transformou-se no homem mais perigoso do mediterrâneo.

Anglais

and when he stepped onto the boat at joppa, he became the most dangerous man on the mediterranean. why?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

sabemos bem que a pesca é uma das profissões mais perigosas do mundo.

Anglais

we are well aware that fishing is one of the most dangerous professions in the world.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,264,689 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK