Vous avez cherché: sao voce sempre comigo?o que que dizer?? (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

sao voce sempre comigo?o que que dizer??

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

o que dizer das acusações contra você?

Anglais

what about the charges against you?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não há muito o que dizer de você

Anglais

not much what about you

Dernière mise à jour : 2017-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o que dizer da provação que você está enfrentando?

Anglais

what about the test you've been facing?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o que que você mais gosto?

Anglais

what did you like the most?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o que, que, que o que tem eles?

Anglais

what, what, what, what about, what?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

escreva o que você tem que dizer em sentenças soltas e grupinhos de palavras.

Anglais

write down what you have to say in loose sentences and chunks of words.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu não sei o que dizer para fazer você se sentir melhor.

Anglais

i don't know what to say to make you feel better.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o que testemunhei dos acontecimentos de sábado permanecerá para sempre comigo.

Anglais

witnessing it last saturday will remain with me forever.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

há algo mais que queiram dizer antes de encerrarmos?

Anglais

anything left you want to say before we close?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

além disso, nem sempre o que dizemos num ou noutro momento coincide.

Anglais

furthermore, there is not always coherence between what we say at one moment and what we say at another.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o que são você que chama um seedling pequeno.

Anglais

what are you calling a small seedling.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

diz: “o que são você que olha, assholes.

Anglais

he says: "what are you looking at, assholes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

agora, o que são vocês?

Anglais

now, what are you?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

contudo, existem quase sempre pessoas que dizem automaticamente não a tudo o que é novo.

Anglais

there are almost always people who automatically say 'no'to anything new.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

podem contar sempre comigo no que diz respeito a evitar que se repitam catástrofes como as que vivemos, e espero poder continuar a contar com todos vós.

Anglais

you can always count on me with regard to the prevention of disasters such as those we have experienced, and i hope i will be able to continue to count on all of you.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o que diz tem sempre relevância.

Anglais

she always gets straight to the point.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

46. as pessoas normalmente perguntam o que você pensa sobre uma situação com a crença de que você sempre saberá o que fazer?

Anglais

do you find that people usually ask what you think about a situation with the belief that you will always know what to do?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o que são você que espera, começ mais mulheres, mais frequentemente!.

Anglais

what are you waiting for, get more women, more often!.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

29 e aquele que me enviou está comigo; o pai não me tem deixado só porque eu faço sempre o que lhe agrada.

Anglais

29 and he that sent me is with me: the father hath not left me alone; for i do always those things that please him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

você não existe como um proprietário, assim o que diz da sua propriedade?

Anglais

you don’t exist as an owner, so what about your property?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,681,057 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK