Vous avez cherché: sem ti (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

sem ti

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

" ("que vou fazer sem ti?").

Anglais

" ("what will i do without you?").

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

não estou bem sem ti, meu amor.

Anglais

i am not fine without you my love

Dernière mise à jour : 2022-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

quero entender minha vida sem ti

Anglais

i want to know my life without you

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

sem ti a minha mesa está vazia".

Anglais

without you my table is empty.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

e não «sem ti ninguém teria concordado».

Anglais

publications in english

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

sem ti e sem a mãe não tinha conseguido! !

Anglais

“i would never have managed it without you and mum!” !”

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não irei sem ti. esta é uma questão de vida ou morte.

Anglais

this is a matter of life or death.' the lord jesus saw that that was his spirit - that he was not going to argue about motives or discuss signs and wonders, but was saying 'lord, it is you i need' and he always responds to that.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

por último, manter sempre em mente que sem ti? não há condições para o revendedor.

Anglais

finally, always keep in mind that without you?there is no deal for the dealer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não quero viver sem ti. santa maria, não permitas que nada me afaste de teu filho divino.

Anglais

i do not wish to live without you. saint mary, do not let me go away from your divine son.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

imagina a terra sem o ceu e o ceu sem o sol a lua e as estrela para ver o que seria de mim sem ti minha bela

Anglais

imagine the land off sky and sky of the sun and moon and i star to see which happened me without you my beautiful

Dernière mise à jour : 2013-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

9 e por causa de todas as tuas abominações farei sem ti o que nunca fiz, e coisas às quais nunca mais farei semelhantes.

Anglais

9 and i will do in thee that which i have not done, and whereunto i will not do any more the like, because of all thine abominations.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a canção é uma balada de amor, com geraldine dizendo ao seu amor que "a minha vida não existe sem ti".

Anglais

the song is a ballad, with geraldine telling her lover that "my life doesn't exist without you" and pledging her unending love to him.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

—jesus, sem ti¬, meu amor é uma promessa difícil de cumprir, pois eu apenas posso oferecer finitude.

Anglais

—jesus, without you, my love is an unattainable promise, for i can only offer finitude.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não devemos esquecer que, no caso do euro, havia uma sanção clara cronologicamente estabelecida: ou embarcavas no comboio, ou o comboio partia sem ti.

Anglais

we must not forget that, in the case of the euro, there was a clear time limit: either you boarded the train, or the train left without you.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

"não podes imaginar como é triste e difícil estar aqui sem ti, meu anjo, e como dói pensar nesta longa separação", escreveu ela numa carta a jorge.

Anglais

"you cannot imagine how sad and hard it is to be without you, my angel, and how dreadfully it hurts to think of this long separation", she wrote sadly.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

furbaz foi a banda suíça que representou a suíça no festival eurovisão da canção 1989, onde interpretou em romanche a canção "viver senza tei ("viver sem ti").

Anglais

it was third time lucky in 1989, when "viver senza tei" ("to live without you") won a clear victory, going forward to represent switzerland in the 34th eurovision song contest.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

a evolução posterior, em particular no iraque, demonstrou que as coisas nunca são simples, e a situação actual pode ser descrita com a letra de uma canção espanhola que diz " nem contigo nem sem ti tenho alívio para a minha dor ".

Anglais

subsequent developments, in iraq in particular, have demonstrated that things are never simple, and the current situation can be described by means of the lyrics of a spanish song which say ‘ neither with you nor without you is there any relief for my pain’.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,614,890 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK