Vous avez cherché: tá com mulher aí vou parar o você (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

tá com mulher aí vou parar o você

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

onde que eu vou parar o caminhão?

Anglais

where am i going to stop the truck?

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

mulher: sim. de lá vou para o céu.

Anglais

woman: yes. from then, i'm going to the heaven.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

vou para o quarto

Anglais

i am going to the room

Dernière mise à jour : 2015-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

vou para o amor".

Anglais

to the end of the world.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

eu vou para o brasil

Anglais

to meet you

Dernière mise à jour : 2021-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

pois eu vou para o pai.

Anglais

all that i say to you, i do not say of myself.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

agora vou para o hotel.

Anglais

excuse me, i'd like to go by.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu acho que começo com o verso e depois vou para o refrão.

Anglais

i guess i start with the verse and then go into the chorus.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

de tarde eu vou para o médico.

Anglais

i am going to see the doctor this afternoon.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

vou para o lago pequeno logo que amanhecer.

Anglais

i will head to the pond as soon as the sun rises.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o leite que eu vou para o take padeiro.

Anglais

the milk i'll to the baker take.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

agora vou para o ted wish - tudo bem?

Anglais

now i'm going to the ted wish -- is that okay?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

depois eu vou para o site de notícias procurando manchetes,

Anglais

i then go to a news site, look for some headlines.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

como posso ter certeza de que eu vou para o ceu quando morrer?

Anglais

how can i know for sure that i will go to heaven when i die?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

frequentemente vou para o salão e para as galerias e observo nossos visitantes chegando.

Anglais

i frequently go out into the hall and the galleries and i watch our visitors coming in.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

"se eu não souber sobre deus e pecado, eu vou para o inferno?"

Anglais

"if i did not know about god and sin, would i go to hell?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

eu tenho um trabalho comum das 9 às 5 da tarde, e aí vou para a academia à noite.

Anglais

i have a typical 9-5 job and go to school at night.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu vou para o almoço com um casal de milionários.

Anglais

i go to lunch with a couple of millionaires.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

em agosto, vou para o japão com meus amigos.

Anglais

in august, i'm going to japan with my friends.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu disse, "vou para o afeganistão." ele disse, "sério?"

Anglais

i said, "i'm going to go to afghanistan." he said, "really?"

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,686,585 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK