Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
não te matarei.
i won't kill you.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu não te matarei.
i won't kill you.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
disse aqueles cuja oferenda foi recusada: juro que te matarei.
'i will surely slay thee,' said one.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
qm te matou
do you speak any other language?
Dernière mise à jour : 2022-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te matei troxa
you're fucked
Dernière mise à jour : 2017-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu vou te matar.
i'll kill you.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu vim para te matar.
i have come to kill you.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o que não te mata te fortalece
what doesn't kill you strengthens you
Dernière mise à jour : 2022-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o tom quer te matar, mary.
tom wants to kill you, mary.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
parecia que eles queriam te matar.
it looked like they wanted to kill you.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
as crianças têm armas, ea única maneira que você pode escapar a vida é te matar antes que eles matem você.
children have guns, and the only way you can escape life is to kill you before they kill you.
disse aqueles cuja oferenda foi recusada: juro que te matarei. disse-lhe (o outro): deus só aceita (aoferenda) dos justos.
said (the one): "i will murder you," and the other replied: "god only accepts from those who are upright and preserve themselves from evil.
daí, ele disse: se tu se botar em mim eu te mato, dou uma tunda na tua mãe e nas tuas irmãs de facão t13.
then he said: i kill you if you touch me, i'll punch your mother and kill your sisters with a knife t13.
e jeová disse: " isso não acontecerá; se alguém te matar, serás vingado sete vezes ".
and the lord said unto him: 'therefore whosoever slayeth cain, vengeance shall be taken on him sevenfold '.