Vous avez cherché: vai caçar alguém da sua laia (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

vai caçar alguém da sua laia

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

exonerar alguém da sua obrigação

Anglais

to relieve someone of his engagements

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

porque foge alguém da sua terra?

Anglais

why does anyone leave their homeland?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

alguém da sua família já foi preso?

Anglais

has anyone in your family ever been arrested?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

vai caçar o que fazer

Anglais

boa noite

Dernière mise à jour : 2021-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

deixar alguém da sua família em caso de emergência?”.

Anglais

leave a family member in case of an emergency?”

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

faça uma chamada para alguém da sua lista de contatos:

Anglais

call someone in your contact list:

Dernière mise à jour : 2013-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

não é a bíblia mais alguém da interpretação.

Anglais

it is not the bible plus someone’s interpretation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

ele e os da sua laia deviam ser executados.

Anglais

he and his kind should be executed.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

estas são as províncias de alguém da cultura.

Anglais

these are provinces of someone else’s culture.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

ter alguém da sua idade para conversar e dar dicas pode ajudar na adaptação.

Anglais

having someone close to your own age to talk to can make life easier.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

você não quer acidentalmente atropelado alguém da sua parte ou de um colega de campismo.

Anglais

you do not want to accidentally run over someone in your party or a fellow camper.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

teremos de nos impor a hilal e aos da sua laia.

Anglais

such crimes, and the criminals who perpetrated them, must not go unpunished.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

se você ou alguém da sua família sofrer desta doença, deve consultar o seu médico.

Anglais

if you or someone in your family suffers from this disease, you should consult your doctor.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

a maturidade da sua voz é incrível para alguém da idade dela.

Anglais

... she sings to the important part of the phrase, and then backs off.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

e se for alguém da co missão da energia, tanto melhor.

Anglais

if that's possible, of course.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

mas como poderia alguém da família última grande da frança veio à tona?

Anglais

but how could one of the last great family of france come to this?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

para bob gelfons por aqui -- e alguém da platéia tem a permissão número 20.

Anglais

so bob gelfond's around here -- but somebody in the audience here has license number 20.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

sinto muita vergonha e nunca mais quero ver alguém da minha família.” pedro

Anglais

i feel very ashamed and never want to see anyone in my family again.”pedro

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

não pretendo, de maneira alguma, com as minhas palavras demitir alguém da sua responsabilidade, muito menos o conselho ou a comissão.

Anglais

what i am about to say is not intended to absolve anyone of responsibility, least of all the council and not the commission either.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

eu sei, com certeza, que se algo der errado, alguém da matrox poderá me ajudar.”

Anglais

i know, without hesitation, if anything should go wrong, someone at matrox is there for me.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,765,084 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK