Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
venham, vamos meter as mãos e os pés nisso?!
come, lets put the hands and the feet in it?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vamos meter as pessoas a jogar e depois analisamos o que há de diferente.
let’s have people play and then analyze the changes.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onde é que vamos meter a política social, será que a iremos colocar num gueto?
the overwhelming bulk of the regulatory burden on companies and individuals continues to be of national origin.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no que se refere à categoria 5, como é que vamos meter tudo dentro dos limites máximos existentes?
regarding category 5: how do we fit everything into the existing ceilings?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a uniformidade não vai resolver os problemas da europa nem melhorá-la, por isso não vamos meter-nos em becos sem saída apoiando este relatório.
uniformity will not resolve or improve europe, so let us not go down any blind alleys by supporting this report.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
assim, vamos meter-nos directamente ao trabalho, senhor comissário, e vejo, pessoalmente, três aspectos do texto que vamos tentar melhorar.
so we shall get to work straight away, commissioner, and i myself can see three aspects of the text which we shall try to improve.
não nos vamos meter em nenhuma aventura; vamos ver como funcionam as coisas na prática, pomos o fundo em funcionamento durante alguns anos e veremos qual será o resultado.
we do not want to take any risks and we want to try and find out how this fund might operate; that is why we shall be operating it for a few years to see how it goes.
senhor presidente!quando se fala do relacionamento da europa com a américa latina, nunca se sabe muito bem em que história familiar algures entre o passado e o presente nos vamos meter.
mr president, when people talk about europe 's relations with latin america they can never be sure what past or present family affairs they may be interfering in.
portanto, para esclarecer este assunto, não vamos meter no caso uma terceira organização exterior, nomeadamente a comissão ad hoc nicole pery, porque fui um dos membros desse grupo de trabalho e, no que se refere a esta questão específica, o grupo não fez nada que se parecesse.
so, in order to clarify all this, let us not take a third outside organization into this, namely the nicole pery ad hoc committee, because i was a member of that working party and on this particular matter it did not do anything of that nature.
mas esta noite, a ausência de oleg negin, que co-escreveu o argumento do filme, custa-me particularmente. já temos outros projectos em curso. vamos meter-nos depressa ao trabalho".
tonight, however, the absence of oleg negin, who co-wrote the film’s screenplay, greatly affects me. we already have other projects in the works, and we’re going to get back to work real soon.”
assim que você e seu médico tiverem determinado o tipo de dieta que faz mais sentido no seu caso, você poderia querer escolher um produto ou programa para ajudá-lo a alcançar sua meta. então, considere:
once you and your doctor have determined the type of diet that makes the most sense for you, you may want to choose a product or a plan to help you reach your goal. consider: