Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
*caso locativo: responde a pergunta ("onde?
* locative case: answers the question ("where?
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
*caso ablativo: responde a pergunta ("de onde?
* ablative case: answers the questions ("from where?
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
responda a pergunta.
answer the question.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
")*caso instrumental: responde a pergunta ("com o quê?").
* instrumental case: answers the question ("with what?").
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
só responda a pergunta.
just answer the question.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
responda a pergunta abaixo
answer the question below
Dernière mise à jour : 2020-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alguém já respondeu a pergunta?
has somebody already answered the question?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o mais óbvio, e já responde a pergunta, é se você utiliza um.
the most obvious, and already answered the question, is if you use one.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
não quero responder a pergunta.
i refuse to answer the question.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
estas considerações respondem a pergunta.
these considerations answer the question.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
É difícil para eu responder a pergunta.
it is difficult for me to answer the question.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o indivíduo a pergunta só pode responder a isso.
the individual asking the question can only answer this.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
leia o texto abaixo e depois responda a pergunta
read the text below and then answer the question
Dernière mise à jour : 2021-12-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
comecei pelo problema maior e não respondi a pergunta.
so now, i started from the big problem, and i couldn't answer it.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ficou assim respondida a pergunta feita pelos discípulos.
this was the answer to the question posed by the disciples.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hmmm. não faço ideia de como responder a pergunta do professor.
ummm. i have no idea how to answer the teacher's question.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. inscriÇÃo: preencha o formulário e responda a pergunta.
2. to enter: fill in your details and answer to the qualifying question.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
os outrossabe o que epect e, respondendo a pergunta que outros usuários
know what to epect, and at answering question that other users might have.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
você não respondeu a pergunta, completeantes de ir para a próxima pergunta.
you have not answered the question, please complete before going to the next question.
Dernière mise à jour : 2012-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
europe direct é um serviço que responde a perguntas sobre a união europeia.
on the phone or by maileurope direct is a service which answers your questions about the european union.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: