Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
carlinhos, já que é para ser metido, só vou falar com vc em ingles a partir de agora. ok
carlinhos, since it is to be mixed up, i will only speak to you in english from now on. ok
Dernière mise à jour : 2020-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na verdade, em inglês, a frase não tem qualquer sentido.
if jobs are destroyed by the arrival of products from southeast asia, let us bring back a high rate of vat to replace social security contributions, as proposed by the union of textile industries.
uma versão em inglês deste último também foi lançada mundialmente, com a promessa de um álbum em inglês a ser lançado em 2013.
an english version of the latter was also released worldwide, with the promise of a full-length english album to be released sometime in 2013.
além de aparecer em inglês, a maioria deles tinha traduções em francês, espanhol, alemão, português e italiano.
besides appearing in english, most of them had translations into french, spanish, german, portuguese, and italian.
aceito a critica e, por conseguinte, chamarei os deputados à ordem ou em inglês, a língua mais falada, ou utilizando o martelo.
i accept the criticism and will therefore call members to order either in a more widely-spoken eu language or using the gavel.
em inglês, a expressão " human rights " não tem especificamente uma conotação de género, como no caso da língua francesa.
the phrase " human rights " in english does not have a gender specific connotation in same way as in french.
a versão atual é a primeira escrita principalmente para o inglês e a segunda disponível em inglês; a anterior baseou-se na quinta edição do livro francês.
the present version is the first written primarily for english, and the second one available in english; the previous one was based on the fifth edition of the french book.
talvez seja melhor lê-la, em inglês: a seguir a " situação demográfica " leia-se:
the amendments relate to the same words, mr désir, ‘ new initiative'and ‘ initiative’.
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.