Vous avez cherché: vou ter que sair agora depois agente conv... (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

vou ter que sair agora depois agente conversa

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

meu amor vou ter que sair agora

Anglais

my love i'm going to have to leave now

Dernière mise à jour : 2022-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

tenho que sair agora depois nos falamos ok beijos

Anglais

i have to leave now later we talk ok kisses

Dernière mise à jour : 2021-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu acho que tenho que sair agora.

Anglais

i guess i'll have to leave now.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu vou ter que falar

Anglais

i have nothing left to say

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu vou ter que ver aqueles.

Anglais

i’ll have to check on those.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

vou ter que pedir conselho."

Anglais

"ok, ask.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

bom, acho que agora vou ter que.

Anglais

well i guess i have to now.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

minha amiga vou ter que me ausentar

Anglais

my friend i'll have to leave

Dernière mise à jour : 2012-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu nw enyendo o jeito que vc escreve aaa vou ter que sair xau

Anglais

bom

Dernière mise à jour : 2013-08-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

mas eu vou ter que dá um jeito de ir....

Anglais

but i have to find a way to go. ...

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

vou ter que esperar pra ver auto-estima.

Anglais

i'll have to wait and see self-esteem.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

“É um livro que eu vou ter que ler!”

Anglais

“that is one book i am going to have to read!”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

aqui eu vou ter que especificar os meus períodos de estatísticas.

Anglais

here i will have to specify my statistics periods.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

essa é uma ótima pergunta. eu vou ter que perguntar!

Anglais

that’s a great question. i’ll have to ask!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

quando é que gone, vou ter que implorar, assim como você.

Anglais

brother lustig replied, "dear beggar-man, what am i to give you? i have been a soldier, and have received my dismissal, and have nothing but this little loaf of contract-bread, and four kreuzers of money; when that is gone, i shall have to beg as well as you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

[explicando os procedimentos à boneca] vou ter que por soro.

Anglais

[explaining the procedures to the doll] i'm going to have to set up a drip.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

ela respondeu -- eu vou ter que ler porque eu adorei a resposta.

Anglais

she said -- i have to read you what she said, because i love it.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

vou ter que assinalar mais uma vez que não é permitido utilizar telemóveis na sala do plenário.

Anglais

i should perhaps point out again that using mobile phones in the chamber is not allowed.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

ok, também, vou ter que terminar de arrumar minha mala, até mais tarde amor

Anglais

okay, well, i have to finish to pack my suitcase until later love

Dernière mise à jour : 2015-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

"eu tenho dito agora vou ter que ficar na itália para o resto da temporada.

Anglais

"i've been told i will now have to stay in italy for the rest of the season.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,434,241 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK