Vous avez cherché: vou ter que sair agora tá tchau (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

vou ter que sair agora tá tchau

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

meu amor vou ter que sair agora

Anglais

my love i'm going to have to leave now

Dernière mise à jour : 2022-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu acho que tenho que sair agora.

Anglais

i guess i'll have to leave now.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu vou ter que falar

Anglais

i have nothing left to say

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu vou ter que ver aqueles.

Anglais

i’ll have to check on those.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

tenho que sair agora depois nos falamos ok beijos

Anglais

i have to leave now later we talk ok kisses

Dernière mise à jour : 2021-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

bom, acho que agora vou ter que.

Anglais

well i guess i have to now.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

minha amiga vou ter que me ausentar

Anglais

my friend i'll have to leave

Dernière mise à jour : 2012-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu vou ter que fazer uma entrevista?

Anglais

will i need to attend an interview?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu nw enyendo o jeito que vc escreve aaa vou ter que sair xau

Anglais

bom

Dernière mise à jour : 2013-08-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

“É um livro que eu vou ter que ler!”

Anglais

“that is one book i am going to have to read!”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

aqui eu vou ter que especificar os meus períodos de estatísticas.

Anglais

here i will have to specify my statistics periods.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

essa é uma ótima pergunta. eu vou ter que perguntar!

Anglais

that’s a great question. i’ll have to ask!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

quando é que gone, vou ter que implorar, assim como você.

Anglais

brother lustig replied, "dear beggar-man, what am i to give you? i have been a soldier, and have received my dismissal, and have nothing but this little loaf of contract-bread, and four kreuzers of money; when that is gone, i shall have to beg as well as you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

[explicando os procedimentos à boneca] vou ter que por soro.

Anglais

[explaining the procedures to the doll] i'm going to have to set up a drip.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

ela respondeu -- eu vou ter que ler porque eu adorei a resposta.

Anglais

she said -- i have to read you what she said, because i love it.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

eu vou ter que correr nessa parte. eles são um conjunto de experimentos.

Anglais

i'll have to really rush through this. they're a set of experiments.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

esta noite vou ter que mudar as rodas porque havia muitas pistas pedregosas.

Anglais

tonight i will have to change the wheels because there were many rocky trails.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

vou ter que assinalar mais uma vez que não é permitido utilizar telemóveis na sala do plenário.

Anglais

i should perhaps point out again that using mobile phones in the chamber is not allowed.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

"eu tenho dito agora vou ter que ficar na itália para o resto da temporada.

Anglais

"i've been told i will now have to stay in italy for the rest of the season.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

só o fato de não ter que sair para a máquina está te libertando, porque você está em uma prisão.

Anglais

just the fact of not having to go out using the machine is a release, because you're in a prison.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,806,385 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK