Vous avez cherché: eu enterraria cadáveres por meus amigos (Portugais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Arabic

Infos

Portuguese

eu enterraria cadáveres por meus amigos

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Arabe

Infos

Portugais

sei que tenho sorte porque, quando eu morrer, serei lembrado por meus amigos e entes queridos.

Arabe

أنا أدرك جيدًا بأنني محظوظ ففي حال توفيّت سيتذكرني رفاقي وأحبّائي.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

vós sois meus amigos, se fizerdes o que eu vos mando.

Arabe

انتم احبائي ان فعلتم ما اوصيكم به.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

muitas delas, posso dizer que são meus amigos mais próximos e queridos.

Arabe

ويمكنني القول بأن منهم من هم أعز وأقرب أصدقائي، منهم من يدرس الفيلم، ومنهم من يدرس الأدب المقارن، على مر السنين تعلمت الكثير عنهم ومعهم.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o quanto meus amigos cresceram, e eu me tornei apenas um histórias para seus filhos...

Arabe

قديش كبرن صحباتي و صرت عندهن مجرد حكاية لاولادهن.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

os meus amigos zombam de mim; mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de deus,

Arabe

المستهزئون بي هم اصحابي. لله تقطر عيني

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem � distância.

Arabe

‎احبائي واصحابي يقفون تجاه ضربتي واقاربي وقفوا بعيدا‎.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

sou motivo de riso para os meus amigos; eu, que invocava a deus, e ele me respondia: o justo e reto servindo de irrisão!

Arabe

رجلا سخرة لصاحبه صرت. دعا الله فاستجابه. سخرة هو الصديق الكامل.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ele, porém, respondeu ao pai: eis que há tantos anos te sirvo, e nunca transgredi um mandamento teu; contudo nunca me deste um cabrito para eu me regozijar com os meus amigos;

Arabe

فاجاب وقال لابيه ها انا اخدمك سنين هذا عددها وقط لم اتجاوز وصيتك وجديا لم تعطني قط لافرح مع اصدقائي.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eu quero fazer parte da infância dos outros, então quero continuar ilustrando narrativas infantis, quero fazer parte de outros projetos musicais, de projetos de cinema, quero fazer parte dos projetos pessoais de meus amigos, de suas peças, seus poemas, suas fantasias loucas.

Arabe

أريد أن أكون جزءا من المشاريع الموسيقية للآخرين، ومشاريع أفلامهم. أريد أن أكون جزءا من مشاريع أصدقائي الشخصية، مسرحياتهم، وقصائدهم، ونزواتهم الملتوية.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tinha conseguido escapar bin laden considerando o 11 de setembro estar "fazer barulho"? mandou mensagens aos meus amigos judeus norteamericanos cada vez que este neonazista por excelência pronuncia um discurso racista (que resultam ser todos seus discursos)?

Arabe

هل كان يمكن لابن لادن أن ينجو لمجرد أن يدعي أن أحداث 11/ 9 مجرد "كلام فارغ"؟ هل أقوم بمراسلة أصدقائي اليهود الأمريكان في كل مرة يقوم بها هذا النازي الجديد بإلقاء خطاب عنصري (كل خطاباته كذلك)؟ هل أقوم بمراسلة ذلك الرجل الأوغندي الذي التقيته في رحلاتي وأطلب منه أن يتحدث باسم المسيحيين الأوغنديين؟

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

quando a adversidade açoita o homem , eis que nos implora ; então , quando o agraciamos com as nossas mercês , diz : certamente que as logrei por meus próprios méritos ! qual !

Arabe

« فإذا مسَّ الإنسان » الجنس « ضر دعانا ثم إذا خوّلناه » أعطيناه « نعمة » إنعاما « منا قال إنما أوتيته على علم » من الله بأني له أهل « بل هي » أي القولة « فتنة » بلية يبتلى بها العبد « ولكن أكثرهم لا يعلمون » أي التخويل استدراج وامتحان .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,788,118 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK