Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ora, a respeito dos dons espirituais, não quero, irmãos, que sejais ignorantes.
واما من جهة المواهب الروحية ايها الاخوة فلست اريد ان تجهلوا.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu sou devedor, tanto a gregos como a bárbaros, tanto a sábios como a ignorantes.
اني مديون لليونانيين والبرابرة للحكماء والجهلاء.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
قادرا ان يترفق بالجهال والضالين اذ هو ايضا محاط بالضعف.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não queremos, porém, irmãos, que sejais ignorantes acerca dos que já dormem, para que não vos entristeçais como os outros que não têm esperança.
ثم لا اريد ان تجهلوا ايها الاخوة من جهة الراقدين لكي لا تحزنوا كالباقين الذين لا رجاء لهم.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
recentemente, foi divulgada uma reportagem sobre ataques a trabalhadores estrangeiros nos resorts turísticos do país, que são como ilhas isoladas onde europeus passam suas férias, ignorantes do que acontece neste ‘paraíso’.
في الفترة الأخيرة تم تنفيذ هجمات على العمال في بعض المنتجعات وهي جزر متكاملة يرتادها السواح الأوروبين وهم غير مباليين بما يحدث في هذه (الجنة).
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :