Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
na democracia militar, os protestos são puníveis e os professores estão agora pagando por isso de uma maneira legal.
@dedda04 في ديمقراطية العسكر الاحتجاجات لها عقوبتها والأساتذة يدفعونها الآن بطريق قانونية #موريتانيا
como nunca antes, é hora de se pensar sobre a maneira com que ataques e agressões online causam danos reais.
حان وقت التمعّن والتفكير الجاد بأنَّ الاعتداءات والتجريح على شبكة الإنترنت تُحدث أضرارًا حقيقية.
não existe algo chamado mundo muçulmano, da mesma maneira em que não existe algo chamado de mundo cristão ou judeu ou budista.
لا يوجد شيء اسمه "العالم الإسلامي"، تمامًا كما لايوجد ما اسمه "العالم المسيحي" أو "العالم اليهودي" أو حتى "العالم البوذي".
embora diversos dos assediadores tenham deletado seus perfis do twitter, outros usuários fizeram captura de tela das mensagens virais como maneira de guardar provas.
قام العديد من المتحرِّشين بمحو حساباتهم في تويتر، لكنّ صور تعليقاتهم انتشرت على الإنترنت مما يجعلها دليلًا ناجعًا ضدّهم.
arash abadpour, um blogueiro e cientista da computação iraniano cuja base é no canadá explicou da seguinte maneira a situação para o global voices:
شرح أراش آبادبور، وهو مدون إيراني يعيش في كندا وعالم كومبيوتر، الوضع للأصوات العالمية كما يلي:
de outra maneira, que farão os que se batizam pelos mortos? se absolutamente os mortos não ressuscitam, por que então se batizam por eles?
والا فماذا يصنع الذين يعتمدون من اجل الاموات. ان كان الاموات لا يقومون البتة فلماذا يعتمدون من اجل الاموات.
de maneira que, se um membro padece, todos os membros padecem com ele; e, se um membro é honrado, todos os membros se regozijam com ele.
فان كان عضو واحد يتألم فجميع الاعضاء تتألم معه. وان كان عضو واحد يكرم فجميع الاعضاء تفرح معه.
e ( deus lhe ) dirá : isto é porque te chegaram os nossos versículos e tu os esqueceste ; a mesma maneira , serás hojeesquecido !
« قال » الأمر « كذلك أتتك آياتنا فنسيتها » تركتها ولم تؤمن بها « وكذلك » مثل نسيانك آياتنا « اليوم تنسى » تترك في النار .
mas que importa? contanto que, de toda maneira, ou por pretexto ou de verdade, cristo seja anunciado, nisto me regozijo, sim, e me regozijarei;
فماذا. غير انه على كل وجه سواء كان بعلّة ام بحق ينادى بالمسيح وبهذا انا افرح. بل سافرح ايضا