Vous avez cherché: nada constando em seu desabono (Portugais - Bosniaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Bosnian

Infos

Portuguese

nada constando em seu desabono

Bosnian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Bosniaque

Infos

Portugais

não fará nada em seu estabelecimento.

Bosniaque

nece uciniti ništa kad je na svojem.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

- em seu nome.

Bosniaque

za vas.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

está em seu nome.

Bosniaque

glasi na tvoje ime. sta?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

- em seu quarto.

Bosniaque

-u svojoj sobi.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

está em seu coldre.

Bosniaque

kao u tvom slucaju.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

digo, em seu barraco.

Bosniaque

mislim, tvoj stan.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

- agir em seu lugar.

Bosniaque

- djelovati za njih.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

em seu nome, nós rezamos.

Bosniaque

u tvoje se ime molimo.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

"estive em seu casamento.

Bosniaque

ja sam mu bio na venčanju.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

- ele está em seu pavilhão?

Bosniaque

- jeli on u svom šatoru?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

'parabéns em seu bebê novo. '

Bosniaque

"Čestitamo na prvoj bebi."

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

- como foi em seu primeiro dia?

Bosniaque

kako je bilo prvi dan?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

- a receita estava em seu nome.

Bosniaque

recept je na vaše ime.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

- não se encaixa em seu m.o.

Bosniaque

ne slaže se sa njegovim načinom rada.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

deixe-o entrar em seu coração.

Bosniaque

pusti ga u svoje srce. da.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

deixe-o entrar em seu coração!

Bosniaque

pusti ga u svoje srce.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

me afogue em seu mar de amor quero nadar nesse mar

Bosniaque

udavi me u tome zelim da plivam u tome, otrci 20 krugova

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a dra. chase voltará a seu cargo e nada constará em seus registos.

Bosniaque

da vidim ruke.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

nada consta no material fornecido pelo fbi.

Bosniaque

ne prema onome što nam je fbi pokazao.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

nada consta sobre ele, mas o nome apareceu num caso de 2007, apenas como testemunha.

Bosniaque

cist je, ali ime mu se pojavilo u slucaju iz 2007. bio je svjedok.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,597,939 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK