Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
este requisito não se aplica a contratos contabilizados de acordo com a ias 39.
Това изискване не важи за договори, отчитани в съответствие с МСС 39.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para alguns indicadores, têm que ser contabilizados os impactos diretos + indiretos.
За някои показатели се отчитат както преките, така и непреките въздействия.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os fundos autorizados ao abrigo dessa facilidade de transição são contabilizados no 11.o fed.
Средствата, за които са поети задължения по линия на този преходен инструмент, се отчитат в рамките на 11-ия ЕФР.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os acréscimos afectam a posição cambial no momento em que são contabilizados, não sendo revertidos posteriormente.
Начисленията влияят върху чуждестранната валутна позиция към момента на записването им и не се приключват по-късно.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os valores especializados referentes a activos e passivos financeiros denominados em euros são calculados e contabilizados pelo menos trimestralmente.
Начисленията за финансови активи и пасиви, деноминирани в евро, се изчисляват и осчетоводяват по сметките минимум на тримесечие.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os contratos de futuros são contabilizados de acordo com o disposto no artigo 18.o da orientação bce/2010/20.
Фючърсните договори се осчетоводяват в съответствие с член 18 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os instrumentos sintéticos devem ser contabilizados de acordo com o disposto no artigo 11.o da orientação bce/2010/20.
Синтетичните инструменти се осчетоводяват в съответствие с член 11 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os contratos de futuros devem ser contabilizados de acordo com o artigo 16.o da orientação bce/2006/16.».
Фючърсните договори се осчетоводяват в съответствие с член 16 от Насоки ЕЦБ/2006/16.“
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
isso significa que a posição cambial é afectada quando os juros corridos são contabilizados, e não somente quando os juros são recebidos ou pagos [4].2.2.
Това означава, че чуждестранната валутна позиция се влияе, когато тази начислена лихва се записва, за разлика от случая, когато лихвата само се получава или плаща [4].2.2.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :