Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
estou no céu.
sóc al cel.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estou no céu!
-això és el paradís!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estou no alberto.
- sóc a ca l'alberto.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estou no céu, doc.
sóc al cel, doc.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estou no quarto onze...
hola, sóc de l'habitació onze.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estou no meu auge agora.
ara estic al meu millor moment.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ah, estou no seu lugar...
m'he equivocat. perdoni.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estou no meio de uma investigação...
saps, estic en mitjà d'aquesta investigació,
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estou no famoso outro lado?
estic a l'altra banda tan famosa?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aqui onde estou no passar dos anos.
aquí on estic, a les voltes dels anys.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estou no quarto do andar superior.
sóc al pis de dalt davant del dormitori.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- certo ainda estou no testamento?
encara segueixo al testament?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diz-lhe que estou no grand canyon.
digues-li que estic al gran canó.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estou no ataque; e você, na defesa.
jo ataco i tu et defenses.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
com licença, estou no meio de uma campanha.
i ara si em perdonen, sóc enmig d'una campanya.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estou no... onde está o parceiro da vitima?
sóc a... on és el company de la víctima?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estou no sector privado há mais de quatro anos.
porto al sector privat poc més de quatre anys.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
querida, estou no meio duma reunião muito importante.
jane, que no veus que tinc feina? És una feina molt important.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estou no jornal e tu és primeira página, querida.
estic al diari i tu ets notícia.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Às vezes, vejo flashes quando estou no meio de pessoas.
de vegades veig imatges quan estic amb certa gent.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :