Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
estou no céu.
sóc al cel.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estou no céu!
-això és el paradís!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estou no alberto.
- sóc a ca l'alberto.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estou no céu, doc.
sóc al cel, doc.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estou no quarto onze...
hola, sóc de l'habitació onze.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estou no meu auge agora.
ara estic al meu millor moment.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ah, estou no seu lugar...
m'he equivocat. perdoni.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estou no meio de uma investigação...
saps, estic en mitjà d'aquesta investigació,
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estou no famoso outro lado?
estic a l'altra banda tan famosa?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aqui onde estou no passar dos anos.
aquí on estic, a les voltes dels anys.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estou no quarto do andar superior.
sóc al pis de dalt davant del dormitori.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- certo ainda estou no testamento?
encara segueixo al testament?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diz-lhe que estou no grand canyon.
digues-li que estic al gran canó.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estou no ataque; e você, na defesa.
jo ataco i tu et defenses.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
com licença, estou no meio de uma campanha.
i ara si em perdonen, sóc enmig d'una campanya.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estou no... onde está o parceiro da vitima?
sóc a... on és el company de la víctima?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estou no sector privado há mais de quatro anos.
porto al sector privat poc més de quatre anys.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
querida, estou no meio duma reunião muito importante.
jane, que no veus que tinc feina? És una feina molt important.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estou no jornal e tu és primeira página, querida.
estic al diari i tu ets notícia.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Às vezes, vejo flashes quando estou no meio de pessoas.
de vegades veig imatges quan estic amb certa gent.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: