Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
por causa da esperança que vos está reservada nos céus, da qual antes ouvistes pela palavra da verdade do evangelho,
poradi nade koja vam je pohranjena u nebesima. za nju ste veæ èuli u rijeèi istine -
e este evangelho do reino será pregado no mundo inteiro, em testemunho a todas as nações, e então virá o fim.
"i propovijedat æe se ovo evanðelje kraljevstva po svem svijetu za svjedoèanstvo svim narodima. tada æe doæi svretak."
mas, onde quer que não vos receberem, saindo daquela cidade, sacudi o pó dos vossos pés, em testemunho contra eles.
gdje vas ne prime, iziðite iz toga grada i stresite prainu s nogu za svjedoèanstvo protiv njih."
digo pois que cristo foi feito ministro da circuncisão, por causa da verdade de deus, para confirmar as promessas feitas aos pais;
krist je, velim, postao posluitelj obrezanika za istinu boju da ispuni obeæanja dana ocima,
porque se voluntariamente continuarmos no pecado, depois de termos recebido o pleno conhecimento da verdade, já não resta mais sacrifício pelos pecados,
jer ako svojevoljno grijeimo poto primismo spoznanje istine, nema vie rtve za grijehe,
pelo que celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da malícia e da corrupção, mas com os ázimos da sinceridade e da verdade.
zato svetkujmo, ne sa starim kvascem ni s kvascem zloæe i pakosti, nego s beskvasnim kruhovima èistoæe i istine.
para que, no caso de eu tardar, saibas como se deve proceder na casa de deus, a qual é a igreja do deus vivo, coluna e esteio da verdade.
a okasnim li, da zna kako se treba vladati u kuæi bojoj, koja je crkva boga ivoga, stup i uporite istine.
nós somos de deus; quem conhece a deus nos ouve; quem não é de deus não nos ouve. assim é que conhecemos o espírito da verdade e o espírito do erro.
mi smo od boga. tko poznaje boga, nas slua, a tko nije od boga, ne slua nas. po tom prepoznajemo duha istine i duha zablude.
no qual também vós, tendo ouvido a palavra da verdade, o evangelho da vossa salvação, e tendo nele também crido, fostes selados com o espírito santo da promessa,
u njemu ste i vi, poto ste èuli rijeè istine - evanðelje spasenja svoga - u njemu ste, prigrlivi vjeru, opeèaæeni duhom obeæanim, svetim,