Vous avez cherché: ai, ai, se eu te pego (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

ai, ai, se eu te pego

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

eu te amo.

Danois

jeg elsker dig.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

eu te detesto.

Danois

jeg afskyr dig.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

c/eu te amo mu

Danois

c / i elsker dig mu

Dernière mise à jour : 2023-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu te amo mais que ele te ama.

Danois

jeg elsker dig mere end han elsker dig.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

perguntaram se eu estou de acordo.

Danois

jeg er blevet spurgt, om jeg er enig.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o que acontecerá se eu infringir as regras?

Danois

hvad sker der, hvis jeg bryder reglerne?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

agradeço que me corrija se eu estiver errado.

Danois

de må korrigere mig, hvis jeg tager fejl.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e se eu comprar um carro em segunda mão?

Danois

skal jeg op til en ny køreprøve, hvis jeg bosætter mig i et andet land?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

se eu respondesse, estaria a dar um tom demasiado ligeiro à situação.

Danois

hvis jeg svarer på dette spørgsmål, vil der nok komme for megen munterhed over situationen.

Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 51
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

os seus serviços de tradução enganaram-se, eu falo de suspensão.

Danois

deres oversættelsestjeneste tager fejl, jeg taler om udsættelse.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e se eu tivesse procedido falsamente contra a sua vida, coisa nenhuma se esconderia ao rei, e tu mesmo te oporias a mim:

Danois

dersom jeg havde handlet svigefuldt imod ham -intet bliver jo skjult for kongen - vilde du have ladet mig i stikken!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

mas se eu compreendi bem, vai ser discutido na próxima terça-feira.

Danois

men hvis jeg har forstået det rigtigt, skal det diskuteres på tirsdag.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

lucas cranach, jean sébastien bach, franz liszt e richard strauss também ai se fizeram notar.

Danois

også lucas cranach, johann sebastian bach, franz liszt og richard strauss arbejdede her.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

tu és o meu deus, e eu te darei graças; tu és o meu deus, e eu te exaltarei.

Danois

du er min gud, jeg vil takke dig, min gud, jeg vil ophøje dig!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

nem a muitos povos de estranha fala, e de língua difícil, cujas palavras não possas entender; se eu aos tais te enviara, certamente te dariam ouvidos.

Danois

ikke til mange hånde folkeslag med dybt mål og tungt mæle, hvis tale du ikke fatter, hvis jeg sendte dig til dem, vilde de høre dig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a senhora deputada peijs fez a pergunta óbvia- perguntou se eu poderia ficar.

Danois

fru peijs stillede det indlysende spørgsmål: kan de blive?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

se eu tivesse destes colher, sentir-me-ia inclinado a anular esse proto-

Danois

jeg mærker mig, at det er den irske regerings agt fuldt ud at søge at forsvare

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

tornou-lhe pedro: nunca me lavarás os pés. replicou-lhe jesus: se eu não te lavar, não tens parte comigo.

Danois

peter siger til ham: "du skal i al evighed ikke to mine fødder." jesus svarede ham: "dersom jeg ikke tor dig, har du ikke lod sammen med mig."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

se eu, pois, tenho achado graça aos teus olhos, rogo-te que agora me mostres os teus caminhos, para que eu te conheça, a fim de que ache graça aos teus olhos; e considera que esta nação é teu povo.

Danois

hvis jeg nu virkelig har fundet nåde for dine Øjne, så lær mig dine veje at kende, at jeg kan kende dig og finde nåde for dine Øjne; tænk dog på, at dette folk er dit folk!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,984,710 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK