Vous avez cherché: anseios dos cidadãos (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

anseios dos cidadãos

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

temos também de ter mais em conta os legítimos anseios dos consumidores.

Danois

vi bliver endvidere nødt til i højere grad at tage hensyn til forbrugernes berettigede ønsker.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

esses objectivos correspondem aos anseios dos consumidores e à "visão" promovida pelo programa?

Danois

stemmer målene med ordningen overens med forbrugernes interesser og den vision, der ligger bag ordningen?

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

tal orientação não corresponde aos anseios dos nossos concidadãos, pelo que haverá que a corrigir nos próximos anos.

Danois

denne drejning stemmer ikke overens med vores medborgeres ønsker, og den skal rettes i de kommende år.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

É importante canalizar os desejos e anseios dos cidadãos que de facto representam uma importante fonte para o trabalho da comissão.

Danois

de er vigtige til at kanalisere borgernes ønsker og betænkeligheder, og de udgør også en væsentlig kilde for kommissionens arbejde.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

e importante canalizar os desejos e anseios dos cidadãos que de facto represen tam uma importante fonte para o trabalho da comissão.

Danois

2 metan, der produceres af landbruget, og kvælstofforilte, der produceres af industrien, er der en betydelig fejlmar gen, og der er stadig brug for mere forskning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a europa dos cidadãos implica a representação das organizações socioeconómicas, a participação de todos e uma administração atenta aos anseios dos cidadãos.

Danois

et borgernes europa indebærer repræsentation af erhvervs- og samfunds livets organisationer, deltagelse af alle og en forvaltning, som er lydhør over for borgernes ønsker.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

como se viu, o êxito desta união cada vez mais estreita entre os povos da europa depende da capacidade de satisfazer os anseios dos seus cidadãos.

Danois

om denne stadig snævrere union mellem de europæiske folk kan blive gennemført med held, afhænger, som vi har set, af dens evne til at imødekomme borgernes ønsker.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

esses objectivos correspondem aos anseios dos consumidores e à%quot%visão%quot% promovida pelo programa?

Danois

stemmer målene med ordningen overens med forbrugernes interesser og den vision, der ligger bag ordningen?

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

de contrário, serão indiscutivelmente desferidos rudes golpes na reputação do parlamento e nos legítimos anseios dos pescadores. gostaríamos muito de impedir que tal aconteça.

Danois

vi anser det for et strengt nødvendigt instru ment med henblik på at fremme dialogen; de ærede medlemmer er bekendt med problemstillingen, og kom missionen glæder sig over støtten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a desregulamentação nos mercados de bens e serviços pode induzir maior produtividade e mais criação de emprego, respondendo aos anseios dos consumidores que requerem uma maior flexibilidade por parte das empresas.

Danois

deregulering på markederne for varer og tjenesteydelser kan med føre øget produktivitet og flere job for at kunne imødekomme efterspørgslen fra forbrugerne, der kræver mere fleksibilitet af virksomhederne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

É, pelo contrário, o único meio de dotar a união com os recursos necessários para fazer a defesa dos seus interesses no mundo, para satisfazer os anseios dos seus cidadãos e receber os países candidatos à adesão.

Danois

det er den eneste måde, hvorpå man kan give unionen de nødvendige ressourcer til at beskytte sine interesser udadtil, til at imødekomme borgernes ønsker og modtage de lande, der søger om tiltrædelse.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e a ampla interpretação do conceito higiene e segurança no trabalho e protecção da saúde que pode criar o elo de ligação entre os tradicionais anseios dos trabalhadores, tais como segurança de emprego, formação,

Danois

det er den brede fortolkning af begrebet sundhed og sikkerhed pa arbejdspladsen, der kan danne forbindelsesleddet mellem arbejderes traditionelle anliggender, fx ansættelsestryghed, uddannelse, arbejdsvilkår samt medarbejderindflydelse og miljøbeskyttelse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

em resposta aos anseios dos cidadãos e residentes da europa, que desejam viver num verdadeiro espaço de liberdade, segurança e justiça, está a ser criado um acervo notável de direito comunitário.

Danois

man er ved at udarbejde en omfattende fællesskabslovgivning for at imødekomme forventningerne hos borgerne og indbyggerne i eu, som ønsker at leve i et område med virkelig frihed, sikkerhed og retfærdighed.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

infelizmente, a agenda 2000 não corresponde aos anseios dos povos da europa no que respeita ao desenvolvimento, ao pleno emprego, à melhoria do nível de vida e à convergência real.

Danois

desværre svarer agenda 2000 ikke til europas folks krav om udvikling, fuld beskæftigelse, forbedring af levestandarden og virkelig tilnærmelse.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

1.4 o fundo pode também prestar assistência a pme atingidas pelo processo de transformação industrial, a fim de fazerem face às mudanças a nível dos anseios dos trabalhadores e dos sistemas produtivos e de se anteciparem a eventuais alterações futuras.

Danois

1.4 fonden kan også yde støtte til små og mellemstore virksomheder, der rammes af industrielle ændringer, med henblik på at imødekomme arbejdstagenes behov samt med henblik på produktionssystemer under forandring og med henblik på at forudsige mulige fremtidige forandringer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

após a desintegração da jugoslávia, dos anseios dos curdos, do claro revival das minorias e dos povos, não tenhamos ilusões sobre o significado que a independência de timor leste irá ter para o arquipélago da indonésia e para a região asiática.

Danois

lad os efter jugoslaviens splittelse, kurdernes ønsker og den klare revival af mindretal og folkeslag ikke gøre os nogle forestillinger om det, som skal føre til Østtimors uafhængighed i indonesien og den asiatiske region.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

reafirmaram igualmente que a conferência devia manter um adequado grau de ambição a fim de assegurar que a união tenha ao seu dispor os meios necessários para satisfazer mais eficazmente os anseios dos seus cidadãos, desempenhe um papel coerente nas relações internacionais, à altura do seu potencial e das suas responsabilidades, e possa arcar com o peso que a reestruturação do continente europeu muito provavelmente lhe colocará sobre os ombros nos próximos anos.

Danois

de bekræfte de ligeledes på ny, at konferencen fortsat skal have et så højt ambitionsniveau, at det sikres, at unionen får midler til mere effektivt at varetage borgernes interesser, at den kan spille en sammenhængende rolle i internationale relationer, der står mål med dens muligheder og ansvar, samt at den kan bære den byrde, som omstruktureringen afkontinentet i bredere forstandsandsynligvis vilpålægge den i de kommende år.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

3.2 porém, ainda que este modelo europeu tenha contribuído para a implantação de padrões elevados em muitos domínios, ao nível global o mercado continua a influenciar enormemente a difusão das boas práticas. o preço e a qualidade continuam a ser as principais considerações, mas alguns consumidores começam a mostrar-se dispostos a preferir produtos e serviços de empresas que declaram contribuir mais para o progresso social e ambiental, quer na ue quer noutros países, e sobretudo nos menos desenvolvidos. programas de garantias aos consumidores que sejam eficazes, transparentes e fiáveis podem complementar o papel da legislação na promoção das boas práticas. o poder dos consumidores orientado por valores sociais está a tornar-se uma força no mundo comercial, premiando as empresas que reagem aos anseios dos consumidores e permitindo-lhes reflectir valores socioeconómicos em mutação — os quais, evidentemente, divergirão entre estados-membros em função da sua capacidade económica e das suas prioridades.

Danois

3.2 mens denne europæiske model har bidraget til udbredt skabelse af gode normer inden for flere områder, er det dog på globalt plan markedet, der i høj grad bestemmer udbredelsen af bedste praksis. pris og kvalitet er fortsat det udslagsgivende kriterium, men visse forbrugere har vist større beredvillighed til at vælge produkter og tjenesteydelser fra virksomheder, der hævder at yde det største bidrag til det sociale og miljømæssige fremskridt, både i eu og andre steder og især i udviklingslandene. gennem anerkendelse af bedste praksis kan troværdige, transparente og effektive garantiordninger supplere lovgivningen. forbrugermagt drevet af sociale værdier er ved at blive en væsentlig magtfaktor inden for erhvervslivet, hvor de virksomheder, der imødekommer forbrugernes betænkeligheder, belønnes, og hvor virksomhedskulturen kan afspejle de skiftende socioøkonomiske værdier, som naturligvis til en vis grad er forskellige fra medlemsstat til medlemsstat afhængig af de økonomiske muligheder og prioriteter.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,525,215 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK