Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
falta o meu nome!
(anmodningen vedtoges)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
peço que suprimam o meu nome.
jeg anmoder om, at navnet slettes.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
alterar o meu nome de utilizador
skift mit brugernavn
Dernière mise à jour : 2009-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e por que deram vocês o meu nome a esse programa?
hvorfor har i givet dette program mit navn?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o meu nome ainda constava da lista.
i optællingen var mit navn stadig med.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o meu nome também não figura na lista.
jeg står heller ikke på li sten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o meu nome também não figura na lista.
jeg står heller ikke på listen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
na acta das sessões não se refere o meu nome em
de svarede, at det skulle der træffes afgørelse om i marts.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É incrível que o meu nome não conste da lista.
det er ganske utroligt, at mit navn ikke figurerer på listen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a senhora presidente não leu nem o meu nome, nem o dele.
vi. som deltager i avs-mødet. ved. at vi hver gang har striden, når der foreligger et kvindebeslutningsforslag.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acontece que me esqueci de assinar e, portando, pedia que o meu nome constasse.
jeg glemte imidlertid at underskrive listen og anmoder derfor om, at mit navn bliver opført.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não tenho qualquer intenção de dar o meu nome à conferência!
jeg agter ikke at give mit navn til konferencen!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(protestos do deputado kuhne: o meu nome é kulme!)
van den broek. — (en) jeg må vist hellere henvende mig til det ærede medlem på engelsk.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pergunto se não reparou que o meu nome se encontrava nessa lista.
jeg vil gerne spørge, om de ikke så, at mit navn var på listen?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amanhã vai ser presente a esta assembleia uma alteração que tem o meu nome.
fuglene tilhører alle, de tilhører naturen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ν entanto, o meu nome é simplesmente joan, que é o me nome legal.
men jeg har endnu ikke opnået at blive kaldt joan: j. o, a, n. det er set på kastiliansk, juan, og andre gange på fransk, jean.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apercebime de que o meu nome está entre aqueles que votaram contra a alteração.
jeg bemærker, at mit navn figurerer blandt dem, der stemte imod ændringsforslaget.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
senhor presidente, eu também estive presente ontem e o meu nome não figura na lista de presenças.
jeg var også til stede i går, men det fremgår ikke af tilstedeværelseslisten.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
por esse motivo junto explicitamente o meu nome ao dos autores da presente resolução.
derfor tilføjer jeg hans navn til de øvrige i det foreliggende beslutningsforslag.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gostaria de facto que o meu nome pudesse ser incluído entre os que estiveram presentes.
disse to kom promiser udgør vigtige elementer med hensyn til sikker hed og forsyning af naturgas i den europæiske union.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :