Vous avez cherché: de gosto honey (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

de gosto honey

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

óleo de gosto defeituoso

Danois

olie af ubehagelig smag

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

É uma questão de gosto, e assim acontece com toda a gente.

Danois

det er en smagssag, og sådan er det også hos alle andre.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

dia após dia, somos confrontados com a falta de gosto e com o mau gosto.

Danois

dag efter dag er usmagelighed og smagløshed fremherskende.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

os ingleses, os suecos e os dinamarqueses dirão que se trata apenas de uma questão de gosto.

Danois

her overfor vil briterne, svenskerne og danskerne indvende, at dette udelukkende er et spørgsmål om smag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

em paralelo, os padrões de consumo e de gosto constituem outro importante ponto do nosso trabalho.

Danois

på den måde slår man to fluer med et smæk

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

os ingleses, os suecos e os dinamarqueses dirão que se trata apenas de uma questão de gosto.

Danois

heroverfor vil briterne, svenskerne og danskerne indvende, at dette udelukkende er et spørgsmål om smag.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

em paralelo, os padrões de consumo e de gosto constituem outro importante ponto do nosso trabalho.

Danois

herudover er brugs- og smagsmønstre et centralt område af vores arbejde.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

diversos países possuem monopólios estatais de tabaco e os padrões de gosto, o consumo e os produtos variam significativamente.

Danois

i de medlemsstater, som skal sætte deres afgifter op, vil prisstigningen blive større for de mest efterspurgte cigaretmærker.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a base económica do sector vai assim esmorecendo e as acentuadas mudanças de gosto dos consumidores ocupam-se do resto.

Danois

der skal reageres på disse ændringer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

estou de acordo com os outros deputados que o consideram absolutamente horrível, mas isso é uma questão de gosto pessoal.

Danois

jeg er enig med de andre medlemmer, der mener, at indretningen er rædselsfuld, men det er et spørgsmål om smag.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

como devemos encarar esta situação do nosso ponto de vista? trata-se de uma questão de gosto.

Danois

det er netop en smagssag, hvordan man ser det fra denne side.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

o tomate pelado deve estar isento de gosto e cheiro estranhos ao produto e a sua cor deve ser a característica da variedade usada e dos tomates pelados correctamente conservados.

Danois

flaaede tomater skal vaere fri for fremmed smag og lugt, og deres farve skal vaere karakteristisk for den anvendte sort og for korrekt forarbejdede, flaaede tomater.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

estou certo que, por razões de saúde, de segurança e até de gosto, há um mercado potencial enorme para vinho com um grau alcoólico inferior.

Danois

vi kan ikke foregive at have en europæisk union, hvis vi ikke er rede til at tage et kollektivt ansvar for at forsvare denne europæiske union.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a europa nasceu dessas cinzas de gosto amargo, baseando-se em valores de paz e tolerância, recorde-se mais uma vez.

Danois

vi skal altid huske, at europa rejste sig fra denne bitre akse på grundlag af værdier som fred og tolerance.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

por falta de visão, de gosto pelo risco e de coordenação na europa, os americanos estão muito mais avançados no domínio do aproveitamento comercial dos novos sistemas via satélite.

Danois

på grund af manglende udsyn, risikovillighed og koordination i europa har amerikanerne et stort forspring, hvad angår den kommercielle udnyttelse af de nye satellitsystemer.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

com efeito, os alimentos industriais que chegam aos nossos pratos sofreram, frequentemente, grandes transformações conducentes a uma perda de gosto, de textura e de coloração.

Danois

således har de industrielle fødevarer, som ender på vores tallerkener, ofte gennemgået en kraftig forarbejdning, der medfører tab af smag, konsistens og farve.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

para atenuar estes inconvenientes, os químicos agro-alimentares acrescentam-lhes aromas, agentes de gosto, agentes de endurecimento, corantes, etc.

Danois

for at opveje disse ulemper tilsætter kemikerne i landbrugsfødevaresektoren smagsstoffer, smagsforstærkere, stivelsesmidler, farvestoffer osv.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

o objectivo destas bebidas é vender álcool a pessoas imaturas de gosto, por ser doce, e imaturas de espírito, por causa dos nomes. creio que isto significa abrir um precedente incrivelmente mau.

Danois

formålet er at sælge alkohol til mennesker, som er smagsmæssigt umodne, idet det eren sød drik, og åndeligt umodne, på grund af navnene.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

o gal convidou vários agentes locais para ajudarem a construir umprograma que funcionasse como uma montra de gostos e sabores e que também promovesse a identidade da região.

Danois

projektet knytter direkte an til lag’ens leader+-strategi, da det opbygger et markedsføringsinitiativ, der skal bidrage til at skabe merværdi for lokale produkter (f.eks. landbrugs-, turistoghåndværksprodukter)ogopbyggeenægteregionalidentitet for lag-området.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a diversidade de preferências e de gostos dos consumidores, os quais dependem em grande medida dos hábitos culturais, também pode desempenhar aqui um papel fundamental.

Danois

forbrugernes forskellige præferencer og smag, som i vid udstrækning afhænger af kulturelle sædvaner, kan også spille en betydelig rolle.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,492,473 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK