Vous avez cherché: e eu gosto do meu namorado que desencontro... (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

e eu gosto do meu namorado que desencontro nao

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

aqui está o teor completo, e eu retirei pontos e palavras do meu texto.

Danois

forsÆde: georgios romeos næstformand

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas este foi um presente do meu namorado… e como ele é muito susceptível…

Danois

men denne her er en gave fra min kæreste… og da han er meget nem at fornærme …

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

isto é o nosso posicionamento aqui neste parlamento e eu solicito o deferimento do meu requerimento.

Danois

det angår vores selvopfattelse her i parlamentet, og jeg beder dem om at følge mit forslag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

o meu grupo, e eu falo em nome do meu grupo, também gostaria de se pronunciar. ciar.

Danois

det er det, vi kæmper for her.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É um relatório muito claro e eu gostaria de apoiar todo o seu conteúdo em nome do meu grupo.

Danois

det er en meget klar betænkning, og jeg vil gerne på min gruppes vegne støtte den i sin helhed.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

ewing misterioso caso do barco la jonque e eu gostaria de lhe dar o meu apoio no que se refere a esse caso.

Danois

morris retslige skridt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

isto é o mínimo que podíamos fazer, e eu gostaria de dizer ao meu caro colega

Danois

det er det mindste, vi kunne gøre, og til min ærede kollega prag vil jeg geme sige, hvorfor det serbiske folk lider: det lider, fordi dets egne ledere har bragt denne lidelse over det!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eu gostaria simplesmente de exprimir o apoio do meu grupo às afirmações do senhor comissário.

Danois

jeg er sådan set ligeglad med, hvem der tegner kommissionen, men der bør være én holdning i kommissionen til disse spørgsmål og ikke flere forskellige holdninger.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

encontramo­nos, na verdade, numa impor­tante fase de transição — e eu permito­me retomar aqui a exposição do meu colega schily.

Danois

vi befinder os — her kan jeg knytte an til min kollega schilys tale — virkelig på et interessant overgangstidspunkt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É um óptimo relatório e eu, tal como os restantes membros do meu grupo, vou apoiá-lo na votação de amanhã.

Danois

det er en glimrende betænkning, og ligesom resten af min gruppe vil jeg støtte den i morgen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

e eu gostaria de felicitar a nossa relatora, senhora deputada todini, pela qualidade do seu trabalho.

Danois

heriblandt hører frem for alt en bedre fremmedsprogsundervisning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

no referente a este ponto, eu gostaria sem dúvida de intervir em defesa do meu país, a irlanda, porque fomos

Danois

her vil jeg meget gerne have lov til at lægge et godt ord ind for mit eget land, irland, for vi fik en meget unfair behandling under den fælles fiskeripolitik.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

talvez se recorde de uma ocasião anterior quando ele e eu ele tivemos uma troca de ideias acerca da posição da comissão, depois do meu encontro com os criadores de salmão escoceses.

Danois

han kan muligvis huske, at han og jeg tidligere har haft en meningsudveksling om kommissionens holdning, efter at jeg havde talt med skotske opdrættere.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

nesta discussão eles estão também presentes e eu gostaria de me referir a eles.

Danois

også i denne debat er der sådanne » men' er «, og jeg vil i det følgende pege på nogle af dem.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

encontramo-nos, na verdade, numa importante fase de transição- e eu permito-me retomar aqui a exposição do meu colega schily.

Danois

vi befinder os- her kan jeg knytte an til min kollega schilys tale- virkelig på et interessant overgangstidspunkt. vi skal i dag undtagelsesvis, som de, hr.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

por acaso alguns membros do meu grupo e eu próprio também tivemos oportunidade de assistir a outras audiências.

Danois

vi er foruroliget over, at der i deres kommission ikke er fastlagt noget klart personrelateret kompetence- og ansvarsområde for menneskerettigheder.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

alguns estadosmembros já o. fizeram, e eu gostaria de ver a comissão propor legislação neste domínio.

Danois

det er et område, hvor visse medlemsstater har gennemført lovgivning, og jeg ser gerne, at kommissionen også foreslår lovgivning på området.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

senhor presidente, entretanto, o senhor compreende, realmente, que a atitude do conselho me esteja atravessada na garganta, e eu vou tentar referir ainda mais alguns elementos do meu relatório.

Danois

hr. formand, de forstår dog, at rådets holdning ærgrer mig enormt, og alligevel vil jeg forsøge at nævne en række andre elementer i min betænkning.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

o presidente atribuiu-me dois minutos e trinta segundos, e eu gostaria de os utilizar plenamente.

Danois

formanden har givet mig toogethalvt minut, dem vil jeg gerne udnytte.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

acharam-se as tuas palavras, e eu as comi; e as tuas palavras eram para mim o gozo e alegria do meu coração; pois levo o teu nome, ó senhor deus dos exércitos.

Danois

fra dem, der lader hånt om dit ord; ryd dem ud!" men mig blev dit ord til fryd og til hjertens glæde; thi dit navn er nævnet over mig, herre, hærskarers gud.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,819,738 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK