Vous avez cherché: então venha meu amor (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

então venha meu amor

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

É uma pena que o n2 1 o venha estragar.

Danois

de skal udføre det arbejde, vi beder dem om.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o meu amor seja com todos vós em cristo jesus.

Danois

min kærlighed med eder alle i kristus jesus!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não posso acreditar que, de repente, o venha aqui exigir!

Danois

de har samlet oppositionen mod dem.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não se deverá permitir que a pressa do conselho o venha facilitar.

Danois

vi må ikke lade rådets hastværk bidrage til sådanne beslutninger.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

ent�o...

Danois

ente

Dernière mise à jour : 2013-09-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

foi assim que nasceu o meu amor pelo mar e o meu fascínio pelos navios.

Danois

trafikken var så stor, at der var mange skibe af enhver slags, som lå på red og ventede på at komme ind i havnen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

e um desafio pessoal: o êxito aumentará o meu amor próprio e a minha autoconfiança

Danois

det ville betyde, at jeg kom ind i en kreds inden for forretningsverdenen, der normalt er forbeholdt mænd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

juntamos o nosso voto ao de quem não queira que assim seja, ou o venha a ser menos.

Danois

og det ønskelige var et minimum for, at nogle af de gode intentioner blev omsat i praksis.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

se o sr. josé manuel barroso pensa isto ou aquilo da constituição, que o venha dizer ao parlamento.

Danois

barroso mener dette eller hint om forfatningen, må han komme og sige det til parlamentet.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

talvez o senhor comissário o venha a fazer ainda antes de este parlamento deliberar sobre o relatório referente à eet.

Danois

måske gør de det endog, inden europa-parlamentet forhandler om tse-betænkningen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

em paga do meu amor são meus adversários; mas eu me dedico � oração.

Danois

til løn for min kærlighed er de mig fjendske, skønt jeg er idel bøn;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

embora esta cláusula raramente seja utilizada, se estou bem informado, é possível que o venha a ser muito em breve na finlândia.

Danois

selv om denne klausul sjældent anvendes, kan den sagtens meget snart blive anvendt i finland, hvis jeg er rigtigt informeret.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

a concentração está a aumentar vagarosamente, mas não está a afectar apreciavelmente a economia, nem se espera que o venha a fazer no futuro próximo.

Danois

virksomhedskoncentration er langsomt tiltagende, men påvirker ikke økonomien i væsentlig grad og forventes heller ikke at gøre dette i en forudseelig fremtid.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

caso a unita assim o venha a fazer, a união europeia insta o governo a que responda favoravelmente ao cessar-fogo e estabeleça o diálogo.

Danois

skulle unita tage et sådant initiativ, appellerer den europæiske union til regeringen om at reagere po sitivt på våbenstilstanden og gå ind i en dialog.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

assim , Ø do interesse do eurosistema que o aproveitamento total dos benefícios da uniª o monetÆria europeia nª o venha a ser frustrado por obstÆculos à integraçª o dos mercados de valores mobiliÆrios .

Danois

ecb ser generelt positivt på direktivforslaget og kan stłtte dets formål , da man betragter forslaget som et effektivt middel til fremme af integrationen af de europæiske finansmarkeder . eurosystemet har en betydelig interesse i udvik -

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

• qualquer auxílio concedido sem notificação e autorização prévia da comissão será considerado ilegal e pode ser objecto de reembolso caso a comissão o venha a considerar incompatível com o mercado comum.

Danois

• hvis kommissionen beslutter ikke at rejse indsigelse, kan den pågældende støtteforanstaltning gennemføres.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

espero que também a comissão e o conselho o venham a compreender.

Danois

det er fremtidens landbrug i europa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

senhor presidente, as diversas forças políticas na moldávia desejam vivamente aderir à união europeia, mas aquele país não é um país candidato e é improvável que o venha ser num futuro previsível.

Danois

hr. formand, de forskellige politiske kræfter i moldova vil gerne tiltræde eu. alligevel er landet ikke kandidatland, og det ser ikke ud til, at det snart vil ændres.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

espero que também a comissão e o conselho o venham a compreender.

Danois

forhåbentlig vil også kommissionen og rådet kunne indse det.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor; do mesmo modo que eu tenho guardado os mandamentos de meu pai, e permaneço no seu amor.

Danois

dersom i holde mine befalinger, skulle i blive i min kærlighed, ligesom jeg har holdt min faders befalinger og bliver i hans kærlighed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,632,427 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK