Vous avez cherché: eu so sei fala um pouco de portugues (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

eu so sei fala um pouco de portugues

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

respeito o desejo expresso de que eu fale um pouco mais devagar.

Danois

jeg respekterer det udtrykte ønske om, at jeg skal tale lidt langsommere.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

gostaria de falar um pouco sobre o relatório perreau de pinninck e colocar três questões.

Danois

for det første, hvad er »uforholdsmæssigt stor«?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

falámos um pouco sobre pessoas com necessidades especiais.

Danois

vi har talt lidt om mennesker med særlige behov.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

falarei um pouco mais sobre isso no fim da minha intervenção.

Danois

parlamentet ved, at dets synspunkter får størst vægt, hvis de bliver vedtaget, før rådet når alt for langt i sine drøftelser.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

dentro de momentos irei falar um pouco mais sobre isso neste contexto de que nos estamos a ocupar.

Danois

del er el problem for hele fællesskabet, om ikke af andre grunde på grund af albaniens geografiske beliggenhed.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

em primeiro lugar, permitamme falar um pouco sobre o mercado.

Danois

vi har nu nået det tidspunkt på året, hvor der kommer nye kvoter og fordelinger af tilladte fangster.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

talvez fosse conveniente falar um pouco mais sobre o assunto.

Danois

på længere sigt er det et spørgsmål, som vi bør beskæftige os mere med, allerede nu.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

gostaria de falar um pouco sobre cada uma delas, mas de insistir parti cularmente na tragédia da jugoslávia.

Danois

når 17 spørgsmål er taget af dagsordenen for i aften, skulle spørgerne have haft besked.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

gostaria de falar um pouco mais sobre os efeitos regionais mencionados na pergunta.

Danois

i tilfældet med strukturfondene skal interventionerne mindske regionale og sociale forskelle.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

robert shotton: gostaria de falar um pouco da minha experiência nas regiões.

Danois

senere – og det siger noget om historien om “devolution” – var den en mærkelig kombination mellem regioner, der mente, de var vigtige, og så dem, der følte, at de ikke længere var vigtige.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

gostaria de falar um pouco mais sobre os efeitos regionais mencionados na pergunta.

Danois

jeg vil gerne komme lidt mere ind på de regionale virkninger, der omtales i spørgsmålet.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

assim, pode ser útil que eu fale um pouco mais sobre o tipo de resultados que a presidência espera obter, e que iniciativas estão a ser tomadas para acelerar os progressos.

Danois

derfor kan det måske være nyttigt, hvis jeg siger lidt mere om, hvilke resultater for mandskabet håber at opnå, og hvad vi gør for at fremskynde udviklingen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

teria preferido falar um pouco mais longamente aquando da quitação, hoje falarei um pouco menos.

Danois

en lille pige, der leger på stranden, kommer tilbage til sin mor med en legetøjsspand, som ikke tilhører hende, og på moderens spørgsmål: »hvis er den spand?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

senhor relator, a este respeito, quero apenas falar um pouco sobre a resposta de uma europa unida à questão da poluição automóvel.

Danois

men der er endnu et problem, der vedrører retsgrundlaget.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

na cimeira, tencionamos falar um pouco sobre o modelo de consenso que a finlândia tem utilizado com algum sucesso para alcançar certos resultados.

Danois

på dette topmøde vil vi tale lidt om den konsensusmodel, som finland med en vis succes har brugt til at opnå visse resultater.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

gostaria também de falar um pouco sobre o termo «flexibilidade». trata-se de um termo rodeado de tabus.

Danois

Ændringer i tilrettelæggelsen af arbejdet berører en række politiske fagområder, bl.a. skatteområdet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

falamos agora sobre um assunto relativamente ao qual pouco podemos mudar, se não houver um pouco de boa vontade da parte dos detentores do poder em belgrado.

Danois

vi taler nu om en sag, som vi kun kan ændre lidt ved, hvis der ikke er en smule god vilje hos magthaverne i beograd.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

gostaria, hoje, de falar um pouco mais sobre o lugar que a imigração deveria ocupar nessas novas estruturas.

Danois

jeg vil geme i dag sige lidt mere om den plads, som indvandringsproblematikken bør have i disse nye strukturer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

devo recuar um pouco e falar um pouco sobre o conteúdo, mas todos desejaríamos que a carta fosse incorporada na íntegra.

Danois

visionen er klar nok, vi kan alle ønske- jeg skal vende lidt tilbage til indholdet- at chartret får en total placering.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

o segundo tema de que queria falar um pouco é o da «violência e violência sexual na televisão e nos videoclips».

Danois

fænomenet forekommer selvmodsigende: når det ser ud til, at kvinden nærmer sig en effektiv udøvelse af sine sociale og økonomiske ret tigheder, forøges og udvikler der sig voldselementer mod hende.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,823,913 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK