Vous avez cherché: nos nunca se vimos (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

nos nunca se vimos

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

nunca se sabe!

Danois

man ved aldrig!

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

e nunca se esqueça...

Danois

og så må de aldrig glemme ...

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

este nunca se verificou.

Danois

den har ikke fundet sted.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

nunca se falou de subvenções.

Danois

her har der aldrig været tale om subsidier.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

nunca se deu mostras dessa humildade.

Danois

vort samar bejde med de forenede stater i nato er også grundlæggende.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

curiosamente, nunca se diz isso dum homem.

Danois

det samme hører man sjovt nok ikke om en mand.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não, a questão nunca se é colocada.

Danois

men nej, spørgsmålet er aldrig blevet stillet.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

nunca se passa pelo desenvolvimento da procura.

Danois

man prøver aldrig i stedet med en udvikling af efterspørgselen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

no entanto, tais transferências nunca se realizaram.

Danois

disse overførsler har imidlertid ikke fundet sted.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É uma coisa que nunca se sabe de antemão.

Danois

den første bølge er en række efta-lande.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a comunidade nunca se considerou uma sociedade fechada.

Danois

fællesskabet har aldrig forstået sig selv som et lukket samfund.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

com os extremistas nunca se pode contar, é claro.

Danois

det er tydeligt, at vi ikke kan regne med ekstremisterne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a união europeia nunca se confundirá com a europa.

Danois

den europæiske union bliver aldrig ét med europa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

finalmente, nunca se prestou qualquer atenção aos nãoinscritos.

Danois

parlamentet vil i større og større grad blive fyldt med døde klicheer, og medierne vil overhovedet ikke interessere sig for parlamentets arbejde, hvis det ikke gør sig selv mere interessant for den europæiske befolkning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

nunca se referiu aos imigrantes em termos de direito.

Danois

han har aldrig udtalt sig om indvandrere i juridiske vendinger.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

evidentemente, nunca se poderá dar garantias de que assim seja.

Danois

der kan naturlig vis ikke gives garantier herfor.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

são pessoas que, de outro modo, nunca se teriam manifestado.

Danois

der kræves en global løsning via fn euer wto - jeg ved ikke hvad, der er bedst egnet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

estes auxílios nunca se poderão transformar em auxílios à exportação.

Danois

støtten må ikke udvikle sig til eksportstøtte.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

nós nunca voltaremos ao estado anterior.

Danois

det er bestemt ikke tilfældet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

só que nós nunca os apoiámos o suficiente.

Danois

vi har blot aldrig støttet det i tilstrækkeligt omfang.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,588,279 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK