Vous avez cherché: qual devo escolher (Portugais - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

qual devo escolher

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

não deve escolher as imagens negativas erradas.

Danois

det er markedets fortjeneste.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

que critérios são esses que devemos escolher?

Danois

hvad er det for kriterier, vi skal vælge?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

não devemos escolher entre liberdade e segurança.

Danois

det er ikke nødvendigt at vælge mellem sikkerhed og frihed.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

penso que se devem escolher cuidadosamente as expressões a utilizar.

Danois

jeg vil ikke punkt for punkt gennemgå de enkelte kapitler, idet jeg henviser til begrundelsen i betænkningen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por qual devemos optar?

Danois

hvad er egentlig formålet?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o banco deve escolher domicílio em cada um dos estados-membros.

Danois

banken vælger et hjemting i hver medlemsstat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

qual deve ser a solução?

Danois

hvordan skulle løsningen se ud?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

alguma quota a comissão devia escolher, e esta é a mais correcta.

Danois

der skulle vælges en faktor, og kommissionen mener, at dette er den rigtige.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

deve escolher-se o filtro adequado para a técnica de medição utilizada.

Danois

der skal vælges et filter, der passer til den anvendte analyseteknik.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

cada qual deve começar por si próprio.

Danois

voggenhuber (v). - (de) fru formand, hr. rådsformand.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

qual deve ser a nossa estratégia?

Danois

hvilken strategi skal vi anvende?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

ii) qual deve ser a respectiva taxa?

Danois

domstolen (femte afdeling) udtaler og bestemmer

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

contudo, devemos escolher os instrumentos cuidadosamente para não criarmos novas distorções da concorrência.

Danois

men vi bør imidlertid være forsigtige med vores valg af instrumenter i denne sammenhæng, således at der ikke skabes nye konkurrenceforvridninger.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

eis uma questão sobre a qual devemos ponderar.

Danois

det er et spørgsmål, som vi må stille os selv.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

caso contrário, qual devia ser o objectivo?

Danois

hvis ikke, hvad bør målet så være?

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o preço a pagar pela entrega, o qual deve:

Danois

den pris, der skal betales for leveringen, og som:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

qual deve ser o papel da comissão nesse domínio?

Danois

hvilken rolle vil kommissionen få på dette område?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

este é um ponto muito importante sobre o qual deveríamos reflectir.

Danois

vi mener, at vi på nuværende tidspunkt bør vise vores tiltro til ukraine.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

nestas circunstâncias, qual deveria ser a resposta da comunidade?

Danois

fattigdom og arbejdsløshed er kilde til stor bekymring.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

breve descrição da medida sobre a qual devem ser transmitidas informações (**)

Danois

kort beskrivelse af foranstaltningen, der nødvendiggør fremsendelsen af oplysninger (**)

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,675,272 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK