Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
este cookie pode ser enviado para qualquer servidor do domínio.
denne cookie kan blive sendt til enhver server i domænet.
Dernière mise à jour : 2009-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afinal, os perus sempre vão poder votar antes do natal.
kalkuner kan altså åbenbart godt stemme for jul.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
este cookie pode ser enviado para qualquer servidor no domínio.
denne cookie kan blive sendt til enhver server i domænet.
Dernière mise à jour : 2009-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se visitar o nosso website encontrará um formulário que pode ser enviado directamente por correio electrónico.
hvis de ser på vores websted, vil de finde en formular, der kan sendes direkte pr. e-mail.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pode ser que dê resultado.
denne position er klog, overholdelsen af den
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a comissão pode aceitar um pedido de prorrogação do prazo de envio das informações, se for justificado e se lhe for enviado antes do fim do prazo.
kommissionen kan acceptere en anmodning om udsættelse med fremsendelsen af oplysninger i behørigt begrundede tilfælde, hvis den modtager anmodningen inden fristens udløb.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o último relatório será enviado antes do fim de março de 2011 e abrangerá a produção e vendas nos primeiros dois meses de 2011.
den sidste rapport sendes inden udgangen af marts 2011; den skal dække produktion og salg for de første to måneder af 2011.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
define o tamanho do pacote máximo que pode ser enviado nesta rede. o valor '0' define o mtu automaticamente.
bestemmer størrelsen på den største pakke der kan overføres på dette netværk. "0" sætter mtu automatisk.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
em casos devidamente justificados, a comissão pode aceitar um pedido de prorrogação do prazo de apresentação das informações, se tal pedido lhe for enviado antes do fim desse prazo.
i behørigt begrundede tilfælde kan kommissionen godtage en anmodning om senere fremlæggelse af oplysninger, hvis den pågældende anmodning fremsættes før udløbet af den pågældende frist for fremlæggelsen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a referida notificação deve ser enviada antes de cada actividade de verificação e validação.
en sådan anmeldelse skal indgives forud for hver verifikations- og valideringsaktivitet.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pode ser que não esperemos tanto tempo.
det er muligt, at vi slet ikke vil vente så længe.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
será que algo ainda poderá ser feito?
kan der stadig gøres noget ved det?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
os resultados devem ser enviados antes da apresentação do projecto de orçamento geral da união europeia para os anos de 2007 e de 2010, respectivamente.
resultaterne fremsendes før forelæggelsen af forslaget til den europæiske unions almindelige budget for henholdsvis 2007 og 2010.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a biblioteca possui uma bibliografia sobre o conselho que é actualizada anualmente e que pode ser enviada mediante pedido.
bibliotekets bibliograom rådet, der ajourføres årligt, fremsendes efter anmodning.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
será que pode tranquilizar-nos a este respeito?
kan de berolige os, hvad dette angår?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
antes do mais, a política dos preços; será que podemos aplicá-la?
allerførst prispolitikken; kan vi anvende denne?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
será que pode ser dado algum esclarecimento actualizado sobre esta directiva relativa às reformas complementares no mercado interno?
kunne de give en aktuel redegørelse for dette direktiv om et indre marked for supplerende pensioner?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
será que poderão ser implementadas as propostas práticas e modestas contidas no relatório?
men det er det næste skridt, der vil være den egentlige prøve for parlamentet og fællesskabet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a classificação não pôde ser enviada.
vurderingen kunne ikke sendes.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as partes contratantes comunicarão ao comité executivo a lista das peças processuais que podem ser enviadas por esta via.
de kontraherende parter indgiver en liste over de retsdokumenter, der kan fremsendes på denne måde, til eksekutivkomitéen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :