Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
este cookie pode ser enviado para qualquer servidor do domínio.
denne cookie kan blive sendt til enhver server i domænet.
Senast uppdaterad: 2009-12-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afinal, os perus sempre vão poder votar antes do natal.
kalkuner kan altså åbenbart godt stemme for jul.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
este cookie pode ser enviado para qualquer servidor no domínio.
denne cookie kan blive sendt til enhver server i domænet.
Senast uppdaterad: 2009-12-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se visitar o nosso website encontrará um formulário que pode ser enviado directamente por correio electrónico.
hvis de ser på vores websted, vil de finde en formular, der kan sendes direkte pr. e-mail.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pode ser que dê resultado.
denne position er klog, overholdelsen af den
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a comissão pode aceitar um pedido de prorrogação do prazo de envio das informações, se for justificado e se lhe for enviado antes do fim do prazo.
kommissionen kan acceptere en anmodning om udsættelse med fremsendelsen af oplysninger i behørigt begrundede tilfælde, hvis den modtager anmodningen inden fristens udløb.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o último relatório será enviado antes do fim de março de 2011 e abrangerá a produção e vendas nos primeiros dois meses de 2011.
den sidste rapport sendes inden udgangen af marts 2011; den skal dække produktion og salg for de første to måneder af 2011.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
define o tamanho do pacote máximo que pode ser enviado nesta rede. o valor '0' define o mtu automaticamente.
bestemmer størrelsen på den største pakke der kan overføres på dette netværk. "0" sætter mtu automatisk.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
em casos devidamente justificados, a comissão pode aceitar um pedido de prorrogação do prazo de apresentação das informações, se tal pedido lhe for enviado antes do fim desse prazo.
i behørigt begrundede tilfælde kan kommissionen godtage en anmodning om senere fremlæggelse af oplysninger, hvis den pågældende anmodning fremsættes før udløbet af den pågældende frist for fremlæggelsen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a referida notificação deve ser enviada antes de cada actividade de verificação e validação.
en sådan anmeldelse skal indgives forud for hver verifikations- og valideringsaktivitet.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pode ser que não esperemos tanto tempo.
det er muligt, at vi slet ikke vil vente så længe.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
será que algo ainda poderá ser feito?
kan der stadig gøres noget ved det?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
os resultados devem ser enviados antes da apresentação do projecto de orçamento geral da união europeia para os anos de 2007 e de 2010, respectivamente.
resultaterne fremsendes før forelæggelsen af forslaget til den europæiske unions almindelige budget for henholdsvis 2007 og 2010.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a biblioteca possui uma bibliografia sobre o conselho que é actualizada anualmente e que pode ser enviada mediante pedido.
bibliotekets bibliograom rådet, der ajourføres årligt, fremsendes efter anmodning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
será que pode tranquilizar-nos a este respeito?
kan de berolige os, hvad dette angår?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
antes do mais, a política dos preços; será que podemos aplicá-la?
allerførst prispolitikken; kan vi anvende denne?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
será que pode ser dado algum esclarecimento actualizado sobre esta directiva relativa às reformas complementares no mercado interno?
kunne de give en aktuel redegørelse for dette direktiv om et indre marked for supplerende pensioner?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
será que poderão ser implementadas as propostas práticas e modestas contidas no relatório?
men det er det næste skridt, der vil være den egentlige prøve for parlamentet og fællesskabet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a classificação não pôde ser enviada.
vurderingen kunne ikke sendes.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as partes contratantes comunicarão ao comité executivo a lista das peças processuais que podem ser enviadas por esta via.
de kontraherende parter indgiver en liste over de retsdokumenter, der kan fremsendes på denne måde, til eksekutivkomitéen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: