Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
versão francesa
fransk
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
a versão francesa já está disponível.
den franske udgave foreligger nu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apenas diz respeito à versão francesa.
vedrører kun den franske udgave.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
(apenas a versão francesa faz fé)
den skal vedtage stabilitetspagten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ora, encontro-a hoje na versão francesa.
imidlertid genfinder jeg det i dag i den franske udgave.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
existe uma versão inglesa e uma versão francesa.
der findes en engelsk version, og der findes en fransk version.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
essa é também a versão francesa, mas não a inglesa.
også i den franske version står det sådan, men ikke i den engelske version!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
passo a ler a versão francesa da alteração oral:
jeg vil læse teksten til det mundtlige ændringsforslag på fransk:
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sim, com certeza que é a versão francesa que faz fé.
ja, det er selvfølgelig den franske udgave, der er gældende.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
2. no anexo iii, primeira parte, na versão francesa:
394. tetrahydrozolin og salte heraf
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- na versão francesa, « caution » por « garantie »;
- »caution« i den franske udgave til »garantie«,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
a versão francesa está recheada de expressões inglesas que tornam o texto incompreensível.
den franske version er så proppet med engelske udtryk, at teksten er blevet uforståelig.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
no título da versão francesa, deve ler-se «affinage».
vedrører ikke den danske tekst.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
uma versão francesa deste relatório será co-publicada com uma editora belga em 1989.
en fransksproget udgave af denne rapport vil blive udgivet i samarbejde med et belgisk forlag i 1989.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tendo, por meu lado, lido a versão francesa, compreendo perfeitamente a oportunidade da sua intervenção.
der er i hvert fald civil anvendelse for den radar, der bliver udviklet i min valgkreds.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a versão francesa já está disponível e as versões alemã, inglesa, dinamarquesa, italiana e neerlandesa estão em preparação.
den franske udgave foreligger nu, og den tyske, engelske, danske, italienske og nederlandske udgave er under forberedelse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
senhor presidente, efectivamente, no que respeita à versão francesa, impõe-se uma harmonização do texto.
hr. formand, det er sandt, at det med hensyn til den franske version er nødvendigt med en harmonisering af teksten.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ministério da educação e cultura, direcção-geral do ensino superior, novembro de 1986 (versão francesa).
rapport om ækvivalens af portugisiske og udenlandske studier og grader. (november 1986). forefindes også på fransk.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
presidente. - (en) senhor fitzgerald, há aqui um erro de tradução. na versão francesa aparece de outra ma neira.
formanden. — jeg må forklare hr. schwalba-hoth, at vor formand er yderst kompetent og meget effektiv. men han kan ikke hamle op med et lyn.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no nº 16, na versão francesa, diz-se" convida a comissão a analisar como promover pequenas matanças locais".
i punkt 16 står der i den franske udgave" invite la commission à examiner comment promouvoir de petites tueries locales".
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent