Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
); ou ainda que
), ikke er opfyldt, eller
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
declaro ainda que:
jeg erklærer, at:
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a directiva prevê ainda que:
desuden bestemmer direktivet,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alguns progressos ainda que insuficientes
_bar_ udvikling pos¡tiv udv¡k
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ainda que fossem de uma comunidade.
lad dem danne et fællesskab.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esbocei um cenário ambicioso, ainda que, na minha opinião, fundamentalmente realista.
jeg har skitseret et ambitiøst, men jeg tror et fundamentalt realistisk scenarium.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a posição comum prevê ainda que:
ifølge den fælles holdning skal det endvidere fastsættes:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
importa recordá-la, ainda que resumidamen
det er et af situationens
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(aplausos) incoerente, ainda que necessária.
det var med tungt hjerte, at ppe-gruppen tilsluttede sig forslaget i udvalget.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ainda que eu chamasse, e ele me respondesse, não poderia crer que ele estivesse escutando a minha voz.
nævned jeg ham, han svared mig ikke, han hørte, tror jeg, ikke min røst,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ainda que eu fale, a minha dor naõ se mitiga; e embora me cale, qual é o meu alívio?
taler jeg, mildnes min smerte ikke og om jeg tier, hvad lindring får jeg?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ainda que exija uma resposta bastante complexa, a minha pergunta é muito simples: até onde se chegará?
hvis kommissionen kan hjælpe dem, vil den gøre det.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
penso que esses colegas estão a ser sinceros e respeito-os, ainda que a minha opinião seja diferente.
jeg tror, at disse kolleger mener det oprigtigt, og jeg respekterer dem, selvom jeg har et andet synspunkt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ainda que cavem até o seol, dali os tirará a minha mão; ainda que subam ao céu, dali os farei descer.
bryder de ind i dødsriget, min hånd skal hente dem der; stiger de op til himlen, jeg styrter dem ned derfra;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
penso que esses colegas estão a ser sinceros e res-peito-os, ainda que a minha opinião seja diferente.
jeg tror, at disse kolleger mener det oprigtigt, og jeg respekterer dem, selvom jeg har et andet synspunkt. der er dog andre, hvis motiver handler mere om at kunne lugte et valg forude eller en særlig national dagsorden, som de følger.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
senhor presidente, permita-me ainda que associe esta minha defesa dos direitos do homem na união europeia a uma efeméride que hoje vivemos.
pailler (gue/ngl). - (fr) hr. formand, i denne periode med mindehøjtideligheder for sejren imod fascismen i europa og fredens tilbagevenden må vi hverken være hukommelsessvækkede eller blinde over for det, historien har lært os.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respeito e compreendo os sentimentos vigorosos expressos pelo senhor deputado e, ainda que o senhor depu tado não respeite a minha opinião, eu respeito a sua.
sir leon brittan. — (en) jeg tror ikke, jeg kan besvare det spørgsmål, for mit ansvar er at besvare spørgsmål vedrørende agenturets politik.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a expansão do caleidoscÓpio beneficiará desse facto, ainda que, como diz a minha colega, senhora deputada pack, sofra de falta de meios financeiros.
blokaden rammer sågar også de humanitære organisationer; den rammer endog den hjælp og bistand, der kommer frà eu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saliento ainda que é minha convicção que da eficiência da gestão das fronteiras será sem dúvida melhorada pela adopção de medidas comuns no domínio da gestão das fronteiras externas.
jeg vil gerne fremhæve, at det er min overbevisning, at grænseforvaltningen utvivlsomt vil blive mere effektiv, hvis der vedtages fælles foranstaltninger for forvaltningen af de ydre grænser.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
esta proibição vigorará ainda que o rótulo nacional de produto ecológico imponha o cumprimento de critérios mais rigorosos do que o rótulo comunitário. e correcta a minha interpretação?
lad dem ikke bruge miljøspørgsmålet til at retfærdiggøre de lukninger, de, desværre, allerede havde planlagt, uanset hvilket valg, vi træffer i dag.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :