Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e depois eu nunca fui grande coisa na escola…
også har jeg aldrig været særlig god i skolen …
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
presidente. — senhor deputado rothley! eu volto a explicar porque é tão difícil.
formanden. — hr. rothley, jeg skal fortælle dem endnu en gang, hvorfor det er så vanskeligt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e claro que, em conformidade com isto, teremos de modificar a nossa ordem do dia se o conselho aceitar o nosso pedido, que eu volto aqui a reiterar.
naturligvis må vi lave om på vor dagsorden som en følge deraf, hvis rådet accepterer vor anmodning, og det insisterer jeg på endnu en gang.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alguns outros deputados focaram esse aspecto e eu volto a insistir com a máxima clareza: nunca mais deverão ser celebrados acordos de adesão sem previamente serem cumpridas na íntegra as condições de adesão.
nogle kolleger har omtalt det, jeg vil gerne sige det helt præcist endnu en gang: aldrig mere må der være tiltrædelsestraktater uden en fuldstændig opfyldelse af tiltrædelsesbetingelserne.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
naturalmente que estas federações têm certos esta tutos e também um certo poder, porque as pessoas que desejam jogar futebol dependem profissional mente delas. sempre assinalámos — e eu volto a
hr. la pergolas forespørgsler til rådet og til kom missionen er derfor efter vores opfattelse temmelig alvorlige og relevante, og idet vi tilslutter os dem, ønsker vi et positivt svar fra de to institutioner for at undgå, at konflikten atter kommer op på et retsligt plan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
então, eu volto a pensar no que disse a senhora squarcialupi: a sandoz é rica, a suíça é res ponsável, mesmo que outras indústrias tenham aprovei tado este acidente para fazer a mesma coissa.
finder de det ikke nødvendigt, at kommissionen presser på for at få de lande, der grænser op til rhinen, til at omforhandle bonn-konventionen, der praktisk talt kun vedrører saltholdige affaldsstoffer, som langtfra udgør den eneste forurening af rhinen, således som vi nu kan konstatere det?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o meu problema é que quando eu volto para junto dos agricultores da minha região e lhes digo que vai haver reduções de 30% na carne de bovino e de 15% no leite, eles não percebem. nem querem perceber.
mit problem er, at når jeg går tilbage til mine landbrugere og fortæller dem om 30% nedskæringer på oksekød og 15%^å mælk, så forstår de det ikke. faktisk ønsker de heller ikke at forstå det.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mas também no que diz respeito à formulação actual, ficaram uma série de consultas por fazer, a que eu voltarei da qui a pouco.
men også set ud fra den nuværende formulering er der en række høringer,· som ikke har fundet sted, det kommer jeg tilbage til om et øjeblik.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu volto a insistir, em nome de muitos deputados — não só do meu grupo —, na necessidade de celebrarmos hoje este debate sobre o mercado da banana, porque representamos aqui os interesses e os desejos de numerosos cidadãos e produtores europeus de banana.
i henhold til forretningsordenen henvises dette forslag derfor til fornyet behandling i det kompetente udvalg.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como passaram já quatro meses e ainda não obtive resposta, poderei eu voltar a apresentar a mesma questão à comissão e perguntar-lhe quais as medidas que terá tomado e as conclusões a que chegou?
eftersom der allerede er gået fire måneder, uden at jeg har modtaget noget svar, beder jeg kommissionen, idet jeg igen rejser mit spørgsmål, om at oplyse, hvad den har udrettet, og hvilke konklusioner den er nået til?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.