Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
há um atraso de vinte minutos.
hay un retraso de veinte minutos.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as avaliações ex-ante começaram com um atraso considerável.
las evaluaciones ex-ante han comenzado con considerable retraso.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como um
como
Dernière mise à jour : 2017-02-13
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
um atraso da puberdade (ver secções 5. 3 e 4. 8).
no se puede descartar la posibilidad de un retraso en la pubertad (ver secciones 5.3 y 4.8.).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
no caso de um atraso superior a 20 dias, o pedido não é admissível.
en caso de que el retraso sea de más de 20 días, no se admitirá la solicitud.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- para um atraso até dois meses, a despesa é reduzida de 25 %,
- retraso de hasta dos meses, el gasto se reducirá un 25 %,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- para um atraso até quatro meses, a despesa é reduzida de 70 %,
- retraso de hasta cuatro meses, el gasto se reducirá un 70 %,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as necessidades específicas das pessoas com mobilidade reduzida são abordadas separadamente apenas nos casos de assistência por força de um atraso.
sólo se hace referencia aparte a las necesidades de las personas de movilidad reducida en relación con la asistencia que debe prestarse en caso de retrasos.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- para um atraso superior a quatro meses, a despesa é reduzida de 100 %.
- retraso de más de cuatro meses, el gasto se reducirá un 100 %.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poderá ser necessário proceder a um atraso, redução ou interrupção da dose consoante o grau nci ctc.
puede que se deba aumentar el intervalo posológico, reducir la dosis o interrumpir el tratamiento, dependiendo del grado de toxicidad según la escala nci-ctc.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
as despesas efectuadas com um atraso superior a quatro meses em relação ao mês em que termina o prazo de pagamento são reduzidas de 100 %;
para los gastos efectuados después del cuarto mes siguiente al mes de vencimiento del plazo de pago, los gastos se reducirán en un 100 %;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o encerramento dos programas 2000-2006 não deve implicar um atraso no arranque de programas no período seguinte.
el cierre de los programas 2000-2006 no debería significar el retraso en la puesta en marcha de programas del siguiente período.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deve igualmente distribuir um impresso equivalente a cada passageiro afectado por um atraso de, pelo menos, duas horas.
también deberá proporcionar un impreso equivalente a cada uno de los pasajeros afectados por un retraso de al menos dos horas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as realizações e os resultados acusavam um atraso considerável em relação ao calendário previsto, chegando por vezes a ser de dois anos.
las realizaciones y resultados acusaban un retraso considerable, en algunos casos de hasta dos años, con respecto al calendario establecido.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- em circunstâncias críticas, quando um atraso cause prejuízos difíceis de reparar e torne necessária uma actuação imediata, e
- cuando existan circunstancias críticas en las que cualquier tipo de retraso supondría un perjuicio difícilmente reparable y que hagan necesaria una medida inmediata; y
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
assim sendo, os produtores necessitaram de mais tempo de trabalho para completar o fornecimento, implicando um atraso no calendário de entregas.
por ello, la entrega completa requirió un mayor tiempo de trabajo a los productores, lo cual ha dado lugar a un retraso en el calendario de entregas.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.8 o desenvolvimento imediato dos combustíveis alternativos comercialmente comprovados pode representar uma alternativa no caso de um atraso inesperado no ambicioso calendário do desenvolvimento do h2.
4.8 el rápido desarrollo de los combustibles alternativos con una validez comercial comprobada puede hacer caer en una posición de repliegue en el caso de que surja un retraso imprevisto en el ambicioso calendario de desarrollo del h2.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por esse facto, a triagem dos lotes pelos produtores necessitou de um tempo de trabalho superior ao normal, determinando um atraso no calendário das entregas.
debido a ello, la selección de los lotes por parte de los productores ha requerido un mayor tiempo de trabajo, lo que ha originado un retraso en el calendario de entregas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devido ao exercício de verificação previsto no artigo 164º do regulamento financeiro, verificou-se um atraso considerável na execução dos projectos nos dois últimos anos.
debido al ejercicio de verificación previsto en el artículo 164 del reglamento financiero, la ejecución de los proyectos se ha retrasado considerablemente durante los dos últimos años.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verifica-se que, no seu conjunto, o sector agro-alimentar regista um atraso na adopção das tic, em especial no caso das pequenas empresas.
el sector agroalimentario en su conjunto, y en especial las pequeñas empresas, se encuentra rezagado en lo que a tecnologías de la información y la comunicación se refiere.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :