Vous avez cherché: encha (Portugais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Spanish

Infos

Portuguese

encha

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Espagnol

Infos

Portugais

Ño encha o saco

Espagnol

no llenar mi bolsa

Dernière mise à jour : 2014-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

encha um copo de água.

Espagnol

llena un vaso de agua.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

encha a garrafa d'água.

Espagnol

llena la botella de agua.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

encha a sua própria garrafa

Espagnol

embotella tu propia cerveza

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não encha o cartucho novamente.

Espagnol

el cartucho no debe rellenarse.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

encha a caixa até a metade.

Espagnol

llena la caja hasta la mitad.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não encha o copo doseador em excesso.

Espagnol

no lo llene en exceso.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

encha a garrafa de água, por favor.

Espagnol

llene de agua la botella, por favor.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

por favor encha esta garrafa d'água.

Espagnol

por favor, llená esta botella de agua.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

encha de novo o copo até ao traço com água e beba.

Espagnol

llene nuevamente la ampolla con agua hasta la marca y bébala.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

encha a seringa puxando o êmbolo lenta e suavemente.

Espagnol

llene la jeringa tirando lenta y suavemente del émbolo.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

não encha o doseador até qualquer outra linha de dosagem.

Espagnol

no utilice ninguna otra línea de referencia para llenar el vaso.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

encha com norvir solução oral até à linha marcada para a sua dose.

Espagnol

llénelo de norvir solución oral hasta la línea que indica su dosis.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

encha a seringa com esta água quente e depois esvazie- a completamente.

Espagnol

introduzca el agua tibia jabonosa en la jeringa hasta que esté llena y vacíela completamente.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

7 encha a seringa vire a seringa e o frasco ao contrário, mas sempre em linha recta.

Espagnol

7 llene la jeringa gire la jeringa y el vial al revés, manteniendo una línea recta.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

encha o boião uma segunda e uma terceira vezes e transfira o conteúdo para o copo até obter cerca de 30ml de solução de teste.

Espagnol

retirar del equipo el frasco etiquetado: “13c-urea polvo”, abrirlo y llenarlo hasta alrededor de las tres cuartas partes con agua corriente cerrar el frasco y agitar cuidadosamente hasta disolver todo el polvo verter el contenido en un vaso de agua, llenar el frasco por segunda y tercera vez con agua y añadir los contenidos en el mismo vaso hasta obtener aproximadamente 30 ml de solución del test.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

encha o boião uma segunda e uma terceira vezes e transfira o conteúdo para o copo até obter cerca de 30 ml de solução de teste.

Espagnol

verter el contenido en un vaso de agua, llenar el frasco por segunda y tercera vez con agua y añadir los contenidos en el mismo vaso hasta obtener aproximadamente 30 ml de solución del test.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

encha o seu jarro de água de um dos mananciais locais e passeie na sombra de colunadas elegantes, como é a colunada mlýnská ou a colunada tržní.

Espagnol

llene su jarrita con las aguas de alguno de los manantiales curativos locales y dé una vuelta a la sombra de calles de arcadas elegantes, como por ejemplo, la mlýnská o tržní.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

se precisar de levar a medicação consigo encha a seringa doseadora e coloque a tampa de modo seguro - a tampa deve dar um estalido quando colocada.

Espagnol

si necesita llevar consigo el medicamento, llene la jeringa de dosificación hasta la marca apropiada y coloque la tapa de forma segura – la tapa debe quedar fija en su sitio.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

segure a colher na posição vertical (direita) e encha- a gradualmente até à marca correspondente à dose prescrita.

Espagnol

sostener la cucharilla en posición vertical (derecha) y llenarla gradualmente hasta la marca correspondiente a la dosis indicada por su médico.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,767,781 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK