Vous avez cherché: eutanásia (Portugais - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Espagnol

Infos

Portugais

eutanásia

Espagnol

eutanasia

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 19
Qualité :

Portugais

eutanásia voluntária

Espagnol

eutanasia voluntaria

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

eutanásia por omissão

Espagnol

ayudando a morir

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

eutanásia ativa voluntária

Espagnol

eutanasia activa voluntaria

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

a eutanásia entra em conflito com o juramento de hipócrates.

Espagnol

la eutanasia entra en conflicto con el juramento hipocrático.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

muitos consideram a eutanásia uma forma de aliviar a dor do paciente.

Espagnol

muchos consideran que la eutanasia es una forma de aliviar el dolor del paciente.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a prática da eutanásia é um processo muito doloroso para quem a realiza.

Espagnol

la práctica de la eutanasia es un proceso muy doloroso para quien la realiza.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

após meses de dependência de aparelhos, tiraram-lhe a vida num gesto de eutanásia ativa.

Espagnol

después de meses de depender de aparatos, lo desconectaron en un acto de eutanasia.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

alguns médicos são a favor da eutanásia, enquanto outros acreditam que vai contra o juramento de hipócrates.

Espagnol

algunos médicos están a favor de la eutanasia, mientras que otros creen que va contra el juramento hipocrático.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a primeira temporada trata de vigilância, eutanásia, assistência jurídica, direito ao voto, meio ambiente e empresas.

Espagnol

los episodios de la primera temporada incluirán temas como la vigilancia, la eutanasia, la ayuda legal, el derecho al voto, el medio ambiente y las corporaciones.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

no caso de não existir outra forma de preservar o bem-estar dos animais, estes devem ser humanamente abatidos ou submetidos a eutanásia.

Espagnol

en caso de que no exista ningún otro medio para proteger el bienestar de los animales, se procederá a su sacrificio o eutanasia sin crueldad.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

c) em última instância, a sua eutanásia, sem compensação financeira, nos casos em que a reexpedição ou o isolamento em quarentena não sejam possíveis.

Espagnol

c) bien, en última instancia, el sacrificio del animal, sin compensación financiera, cuando no sea posible proceder a su reexpedición o a su aislamiento en cuarentena.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o abate não deveria ser executado em áreas onde estejam presentes outros animais, excepto em caso de eutanásia de um animal gravemente ferido, em que a deslocação do animal poderia causar maior sofrimento.

Espagnol

la muerte no deberá producirse en zonas en las que estén presentes otros animales, salvo cuando se trate de la eutanasia de un animal herido de gravedad cuyo desplazamiento podría causarle aún más sufrimiento.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

os animais deveriam ser abatidos utilizando um método que obedeça aos princípios definidos nas recomendações da comissão europeia relativas à eutanásia de animais para experiências (parte 1 e parte 2).

Espagnol

covendría sacrificar a los animales mediante un método acorde con los principios establecidos en las recomendaciones de la comisión europea relativas a la eutanasia de los animales de experimentación (partes 1 y 2).

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tal poderá implicar o seu exame por um veterinário para tratamento ou, em caso de lesões graves, o seu abate imediato por métodos humanos, em conformidade com os princípios estabelecidos nas recomendações da comissão europeia relativas à eutanásia de animais para experiências (european commission recommendations for the euthanasia of experimental animals) (parte 1 e parte 2).

Espagnol

esto podría exigir el recurso a un veterinario a fin de establecer el tratamiento del animal o, en caso de heridas graves, debería sacrificarse al animal inmediatamente, de forma compasiva, de acuerdo con los principios establecidos en las recomendaciones de la comisión europea sobre la eutanasia de los animales utilizados para experimentación (parte 1 y parte 2).

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,688,270 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK