Vous avez cherché: libação (Portugais - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Espagnol

Infos

Portugais

libação

Espagnol

libación

Dernière mise à jour : 2015-04-12
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

é o holocausto de todos os sábados, além do holocausto contínuo e a sua oferta de libação.

Espagnol

Éste es el holocausto de cada sábado, además del holocausto continuo y de su libación

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

e de vinho para a oferta de libação oferecerás a terça parte de um him em cheiro suave ao senhor.

Espagnol

y para la libación ofrecerás la tercera parte de un hin de vino, como grato olor a jehovah

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

e de vinho para a oferta de libação oferecerás a metade de um him como oferta queimada em cheiro suave ao senhor.

Espagnol

y para la libación ofrecerás la mitad de un hin de vino, como ofrenda quemada de grato olor a jehovah

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.

Espagnol

y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su libación

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e as suas ofertas de libação:

Espagnol

y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su libación

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

está cortada da casa do senhor a oferta de cereais e a libação; os sacerdotes, ministros do senhor, estão entristecidos.

Espagnol

han sido eliminadas de la casa de jehovah la ofrenda vegetal y la libación. los sacerdotes que sirven a jehovah están de duelo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

a oferta de libação do mesmo será a quarta parte de um him para um cordeiro; no lugar santo oferecerás a libação de bebida forte ao senhor.

Espagnol

su libación será la cuarta parte de un hin por cada cordero. derramarás para jehovah en el santuario una libación de licor

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

com um cordeiro a décima parte de uma efa de flor de farinha, misturada com a quarta parte de um him de azeite batido, e para libação a quarta parte de um him de vinho.

Espagnol

además, con cada cordero ofrecerás la décima parte de un efa de harina fina, mezclada con la cuarta parte de un hin de aceite puro de olivas. la libación será de la cuarta parte de un hin de vino

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;

Espagnol

su ofrenda vegetal y sus libaciones por los novillos, por los carneros y por los corderos serán según el número de ellos, conforme a lo establecido

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

então jacó erigiu uma coluna no lugar onde deus lhe falara, uma coluna de pedra; e sobre ela derramou uma libação e deitou-lhe também azeite;

Espagnol

entonces jacob erigió una piedra en el lugar donde dios había hablado con él, una piedra memorial. sobre ella derramó una libación, y echó sobre ella aceite

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

os que comiam a gordura dos sacrifícios deles e bebiam o vinho das suas ofertas de libação? levantem-se eles, e vos ajudem, a fim de que haja agora refúgio para vós.

Espagnol

los que comían el sebo de sus sacrificios y bebían el vino de sus libaciones? ¡que se levanten y os socorran! ¡que os sirvan de refugio

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

além do holocausto do mês e a sua oferta de cereais, e do holocausto contínuo e a sua oferta de cereais, com as suas ofertas de libação, segundo a ordenança, em cheiro suave, oferta queimada ao senhor.

Espagnol

además del holocausto del mes y de su ofrenda vegetal, y del holocausto continuo y de su ofrenda vegetal y sus libaciones, que conforme a lo establecido se ofrecen como grato olor, ofrenda quemada a jehovah

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

as ofertas de libação do mesmo serão a metade de um him de vinho para um novilho, e a terça parte de um him para um carneiro, e a quarta parte de um him para um cordeiro; este é o holocausto de cada mês, por todos os meses do ano.

Espagnol

sus libaciones serán de medio hin de vino por cada novillo, la tercera parte de un hin por el carnero y la cuarta parte de un hin por cada cordero. Éste es el holocausto de cada mes, todos los meses del año

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,765,247 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK