Vous avez cherché: publicanos (Portugais - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Espagnol

Infos

Portugais

publicanos

Espagnol

publicano

Dernière mise à jour : 2013-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

ora, chegavam-se a ele todos os publicanos e pecadores para o ouvir.

Espagnol

se acercaban a él todos los publicanos y pecadores para oírle

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

havia ali um homem chamado zaqueu, o qual era chefe de publicanos e era rico.

Espagnol

y he aquí, un hombre llamado zaqueo, que era un principal de los publicanos y era rico

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

e todo o povo que o ouviu, e até os publicanos, reconheceram a justiça de deus, recebendo o batismo de joão.

Espagnol

al oírle, todo el pueblo y los publicanos justificaron a dios, siendo bautizados con el bautismo de juan

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

pois, se amardes aos que vos amam, que recompensa tereis? não fazem os publicanos também o mesmo?

Espagnol

porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tenéis? ¿no hacen lo mismo también los publicanos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

e os fariseus, vendo isso, perguntavam aos discípulos: por que come o vosso mestre com publicanos e pecadores?

Espagnol

y cuando los fariseos le vieron, decían a sus discípulos: --¿por qué come vuestro maestro con los publicanos y pecadores

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

chegaram também uns publicanos para serem batizados, e perguntaram-lhe: mestre, que havemos nós de fazer?

Espagnol

también fueron unos publicanos para ser bautizados y le preguntaron: --maestro, ¿qué haremos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

murmuravam, pois, os fariseus e seus escribas contra os discípulos, perguntando: por que comeis e bebeis com publicanos e pecadores?

Espagnol

los fariseos y sus escribas murmuraban contra los discípulos de él, diciendo: --¿por qué coméis y bebéis con los publicanos y pecadores

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

deu-lhe então levi um lauto banquete em sua casa; havia ali grande número de publicanos e outros que estavam com eles � mesa.

Espagnol

entonces leví le hizo un gran banquete en su casa, y había un gran número de publicanos y otros que estaban a la mesa con ellos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

ora, estando ele � mesa em casa, eis que chegaram muitos publicanos e pecadores, e se reclinaram � mesa juntamente com jesus e seus discípulos.

Espagnol

sucedió que, estando jesús sentado a la mesa en casa, he aquí muchos publicanos y pecadores que habían venido estaban sentados a la mesa con jesús y sus discípulos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

ora, estando jesus � mesa em casa de levi, estavam também ali reclinados com ele e seus discípulos muitos publicanos e pecadores; pois eram em grande número e o seguiam.

Espagnol

sucedió que, estando jesús sentado a la mesa en casa de leví, muchos publicanos y pecadores estaban también sentados a la mesa con jesús y sus discípulos, porque eran muchos y le habían seguido

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

pois joão veio a vós no caminho da justiça, e não lhe deste crédito, mas os publicanos e as meretrizes lho deram; vós, porém, vendo isto, nem depois vos arrependestes para crerdes nele.

Espagnol

porque juan vino a vosotros en el camino de justicia, y no le creísteis; pero los publicanos y las prostitutas le creyeron. y aunque vosotros lo visteis, después no cambiasteis de parecer para creerle

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

publicano

Espagnol

publicano

Dernière mise à jour : 2012-06-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,979,976 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK