Vous avez cherché: quando cheguei fui informada (Portugais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Spanish

Infos

Portuguese

quando cheguei fui informada

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Espagnol

Infos

Portugais

ken estava lendo quando cheguei em casa.

Espagnol

ken estaba leyendo cuando llegué a casa.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

estava cheio de fome quando cheguei a casa.

Espagnol

tenía mucha hambre cuando llegué a casa.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

quando cheguei em casa, estava com muita fome.

Espagnol

cuando llegué a casa tenía mucha hambre.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o trem estava para partir quando cheguei à estação.

Espagnol

el tren estaba a punto de irse cuando llegué a la estación.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o avião já tinha decolado quando cheguei ao aeroporto.

Espagnol

el avión ya había despegado cuando llegué al aeropuerto.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

quando cheguei à escola, achei tudo destruído e abandonado.

Espagnol

cuando llegué a la escuela, me lo encontré todo destruido y abandonado.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o trem estava a ponto de partir quando cheguei à estação.

Espagnol

el tren estaba a punto de irse cuando llegué a la estación.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

quando cheguei em casa, coloquei-a na porta do meu quarto.

Espagnol

cuando llegué a mi casa, la puse en la puerta de mi habitación.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

quando cheguei em casa, percebi que havia perdido a minha carteira.

Espagnol

cuando llegué a casa, percibí que había perdido mi billetera.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

quando cheguei em casa, meu irmão estava fazendo a sua lição de casa.

Espagnol

cuando llegué a casa, mi hermano estaba haciendo la tarea.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ora, quando cheguei a trôade para pregar o evangelho de cristo, e quando se me abriu uma porta no senhor,

Espagnol

cuando llegué a troas para predicar el evangelio de cristo, aunque se me había abierto puerta en el señor

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a chuva tava tão pesada, quando cheguei no escritório não quis ir tomar café da manhã, então passei a manhã inteira com fome.

Espagnol

la lluvia era demasiado fuerte, y cuando llegué a la oficina no tuve ganas de salir para conseguir el desayuno, así que tuve hambre toda la mañana.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

quando cheguei, era acordado diversas vezes durante a noite e, por um longo tempo, não conseguia dormir mais de 50 minutos por vez.

Espagnol

al llegar, me despertaban varias veces por la noche y en mucho tiempo no logré dormir por un período mayor de 50 minutos.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

fui informado que há pelo menos dez restaurantes de carne de cão a operar numa clara violação da lei em baguio.

Espagnol

recientemente me di cuenta de que hay por lo menos diez restaurantes de carne de perro funcionando, en clara violación de la ley en baguio.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

pois a respeito de vós, irmãos meus, fui informado pelos da família de cloé que há contendas entre vós.

Espagnol

porque se me ha informado de vosotros, hermanos míos, por los de cloé, que entre vosotros hay contiendas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

aquando da renovação quinquenal da autorização de introdução no mercado, ou quando cheguem ao conhecimento das autoridades competentes elementos novos, estas devem reexaminar e, se for caso disso, modificar a classificação do medicamento em questão, aplicando os critérios enunciados no artigo 71.o

Espagnol

con ocasión de la renovación quinquenal de la autorización de comercialización, o cuando se pongan en conocimiento de las autoridades competentes nuevos elementos científicos, dichas autoridades reexaminarán y, en su caso, modificarán la clasificación de un medicamento, aplicando los criterios establecidos en el artículo 71.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,688,532 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK