Vous avez cherché: descendente (Portugais - Espéranto)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Espéranto

Infos

Portugais

descendente

Espéranto

malkreskante

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

descendente@ action: inmenu sort

Espéranto

malkreskante@ action: inmenu sort

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não tem filho nem neto entre o seu povo, e descendente nenhum lhe ficará nas moradas.

Espéranto

nek filon nek nepon li havos en sia popolo, kaj neniu restos cxe li en lia logxloko.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

era ele descendente de pérez, e chefe de todos os comandantes do exército para o primeiro mês.

Espéranto

li estis el la idoj de perec, la cxefo de cxiuj militestroj por la unua monato.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

lembra-te de jesus cristo, ressurgido dentre os mortos, descendente de davi, segundo o meu evangelho,

Espéranto

memoru jesuon kriston, levitan el la mortintoj, el la idaro de david, laux mia evangelio;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o sétimo, do sétimo mês:, helez, o pelonita, descendente de efraim; e em sua turma havia vinte e quatro mil.

Espéranto

la sepa, por la sepa monato, estis hxelec, la pelonano, el la efraimidoj; en lia apartajxo estis dudek kvar mil.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

houve nos dias do rei herodes, rei da judéia, um sacerdote chamado zacarias, da turma de abias; e sua mulher era descendente de arão, e chamava-se isabel.

Espéranto

en la tagoj de herodo, regxo de judujo, estis pastro nomata zehxarja, el la dejxora grupo de abija; kaj li havis edzinon el la filinoj de aaron, kaj sxia nomo estis elizabeto.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

"e eu aqui estou nesta masmorra de onde vejo o bósforo (...), de onde sinto odor de saborosíssimos quibes esquentando a alma do povo numa rua qualquer de um país que tem mais descendentes de libaneses do que o líbano".

Espéranto

"kaj mi estas ĉi tie en ĉi karcero kie mi vidas la bosporon...kie mi sentas la odoron de tre bongusta kibbeh varmiganta la animon de popolo en ajna strato de lando, kiu havas pli da posteuloj de libano ol libano mem."

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,048,864 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK