Vous avez cherché: apascentarão (Portugais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

French

Infos

Portuguese

apascentarão

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Français

Infos

Portugais

e vos darei pastores segundo o meu coração, os quais vos apascentarão com ciência e com inteligência.

Français

je vous donnerai des bergers selon mon coeur, et ils vous paîtront avec intelligence et avec sagesse.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

então os cordeiros pastarão como em seus pastos; e nos campos desertos se apascentarão cevados e cabritos.

Français

des brebis paîtront comme sur leur pâturage, et des étrangers dévoreront les possessions ruinées des riches.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e haverá estrangeiros, que apascentarão os vossos rebanhos; e estranhos serão os vossos lavradores e os vossos vinheiros.

Français

des étrangers seront là et feront paître vos troupeaux, des fils de l`étranger seront vos laboureurs et vos vignerons.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

contra ela virão pastores com os seus rebanhos; levantarão contra ela as suas tendas em redor e apascentarão, cada um no seu lugar.

Français

vers elle marchent des bergers avec leurs troupeaux; ils dressent des tentes autour d`elle, ils broutent chacun sa part. -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o lobo e o cordeiro juntos se apascentarão, o leão comerá palha como o boi; e pó será a comida da serpente. não farão mal nem dano algum em todo o meu santo monte, diz o senhor.

Français

le loup et l`agneau paîtront ensemble, le lion, comme le boeuf, mangera de la paille, et le serpent aura la poussière pour nourriture. il ne se fera ni tort ni dommage sur toute ma montagne sainte, dit l`Éternel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

apascentamento

Français

pacage

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,448,540 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK