Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
carapaus
chinchard
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
jaquinzinhos fritos
fried jackets
Dernière mise à jour : 2020-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o produto possui o sabor característico dos produtos fritos utilizados nos torresmos, é agradavelmente salgado e moderadamente apimentado.
le produit a le goût caractéristique des produits frits utilisés dans les rillons; il est agréablement salé et modérément poivré.
no mediterrâneo, os principais desembarques, em termos quantitativos, são constituídos por cavalas e sardas, carapaus e sardinhas.
en méditerranée, les principales espèces débarquées, en termes de volume, sont le maquereau, le chinchard et la sardine.
só sejam mantidos a bordo arenque, sarda/cavala, sardinha, sardinela, carapaus, espadilha, verdinho, pimpim e argentinas.
(d) qu’aucun poisson autre que le hareng commun, le maquereau commun, le pilchard/la sardine, la sardinelle, le chinchard, le sprat, le merlan bleu, le sanglier et l’argentine ne soit détenu à bord.
contudo, é permitido ter a bordo sardinha, biqueirão, carapaus ou sarda/cavala de tamanho inferior ao regulamentar capturados para utilização como isco vivo, desde que sejam mantidos vivos.
toutefois, les sardines, les anchois, les chinchards ou les maquereaux n'ayant pas la taille requise, capturés pour être utilisés comme appâts vivants, peuvent être conservés à bord, à condition qu'ils soient conservés vivants.