Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ela é bela.
elle est belle.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ela é muito bela.
elle est très belle.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ela é
elle est
Dernière mise à jour : 2013-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ela é gata.
elle est chaude.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ela é agressiva.
elle est agressive.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ela é médica?
est-elle médecin ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ela é clara!
elle est claire.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
como ela é linda!
qu'elle est belle !
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ela é mal-educada.
elle est impolie.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quando eu estou sozinho em casa, a casa é calma demais.
lorsque je suis seul à la maison, la maison est trop calme.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
É uma grande e bela figura da nossa aventura comum que agora se extingue.
c' est une grande et belle figure de notre aventure commune qui s' est éteinte.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
este é o grande e belo princípio que nos norteia.
voilà pour le beau et grand principe.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
quando já não se é jovem e bela como a senhora comissária, mas se está, como eu, com 70 anos, este tipo de linguagem magoa tremendamente.
lorsqu' on n' est plus aussi jeune et belle que vous, mais qu' on a 70 ans comme moi, cela fait terriblement mal.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
e depois do terremoto um fogo, porém o senhor não estava no fogo; e ainda depois do fogo uma voz mansa e delicada.
et après le tremblement de terre, un feu: l`Éternel n`était pas dans le feu. et après le feu, un murmure doux et léger.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
não é possível exprimir por palavras mais simples e belas o modo de definir os direitos do homem.
on ne peut pas dire plus simplement et plus joliment comment les droits de l' homme doivent être définis.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
dos institutos de tecnologia e belas-artes,
collèges de technologie et des beaux-arts,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu sou uma das pessoas que precisam de liberdade e justiça para poder viver a curta e bela aventura que é existir.
je suis une de ceux à qui il faut la liberté et la justice pour vivre la très brève et très belle aventure de l'existence.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
imagine o prazer de andar nos esquis de fundo pela gradual e bela paisagem, com vistas à distância e com uma natureza virgem com um toque nórdico.
imaginez-vous une seconde : vous faites du ski de fond dans un splendide paysage peu accidenté, avec de beaux panoramas au loin, tout cela au cœur d’une nature intacte aux allures nordiques.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
há claramente que voltar à estaca zero, de forma a voltar a dar sentido àquilo que poderia e deveria ser uma grande e bela aventura dos nossos tempos.
vivement une franche remise à plat pour redonner du sens à ce qui pourrait et à ce qui devrait être une grande et belle aventure de notre temps.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
na região de posavje bizeljsko sremič, dolenjska e bela krajina, e as superfícies plantadas com vinha das regiões não incluídas na alínea d) do ponto 4;
dans la région de posavje bizeljsko sremič, dolenjska et bela krajina, ainsi que les superficies plantées en vigne qui ne sont pas visées au point 4 d);
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: