Vous avez cherché: ela é calma, mansa e bela (Portugais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

French

Infos

Portuguese

ela é calma, mansa e bela

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Français

Infos

Portugais

ela é bela.

Français

elle est belle.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ela é muito bela.

Français

elle est très belle.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ela é

Français

elle est

Dernière mise à jour : 2013-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

ela é gata.

Français

elle est chaude.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

ela é agressiva.

Français

elle est agressive.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

ela é médica?

Français

est-elle médecin ?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

ela é clara!

Français

elle est claire.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

como ela é linda!

Français

qu'elle est belle !

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

ela é mal-educada.

Français

elle est impolie.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

quando eu estou sozinho em casa, a casa é calma demais.

Français

lorsque je suis seul à la maison, la maison est trop calme.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

É uma grande e bela figura da nossa aventura comum que agora se extingue.

Français

c' est une grande et belle figure de notre aventure commune qui s' est éteinte.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

este é o grande e belo princípio que nos norteia.

Français

voilà pour le beau et grand principe.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

quando já não se é jovem e bela como a senhora comissária, mas se está, como eu, com 70 anos, este tipo de linguagem magoa tremendamente.

Français

lorsqu' on n' est plus aussi jeune et belle que vous, mais qu' on a 70 ans comme moi, cela fait terriblement mal.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e depois do terremoto um fogo, porém o senhor não estava no fogo; e ainda depois do fogo uma voz mansa e delicada.

Français

et après le tremblement de terre, un feu: l`Éternel n`était pas dans le feu. et après le feu, un murmure doux et léger.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não é possível exprimir por palavras mais simples e belas o modo de definir os direitos do homem.

Français

on ne peut pas dire plus simplement et plus joliment comment les droits de l' homme doivent être définis.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

dos institutos de tecnologia e belas-artes,

Français

collèges de technologie et des beaux-arts,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu sou uma das pessoas que precisam de liberdade e justiça para poder viver a curta e bela aventura que é existir.

Français

je suis une de ceux à qui il faut la liberté et la justice pour vivre la très brève et très belle aventure de l'existence.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

imagine o prazer de andar nos esquis de fundo pela gradual e bela paisagem, com vistas à distância e com uma natureza virgem com um toque nórdico.

Français

imaginez-vous une seconde : vous faites du ski de fond dans un splendide paysage peu accidenté, avec de beaux panoramas au loin, tout cela au cœur d’une nature intacte aux allures nordiques.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

há claramente que voltar à estaca zero, de forma a voltar a dar sentido àquilo que poderia e deveria ser uma grande e bela aventura dos nossos tempos.

Français

vivement une franche remise à plat pour redonner du sens à ce qui pourrait et à ce qui devrait être une grande et belle aventure de notre temps.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

na região de posavje bizeljsko sremič, dolenjska e bela krajina, e as superfícies plantadas com vinha das regiões não incluídas na alínea d) do ponto 4;

Français

dans la région de posavje bizeljsko sremič, dolenjska et bela krajina, ainsi que les superficies plantées en vigne qui ne sont pas visées au point 4 d);

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,778,661 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK