Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
erros ou imprecisões do texto
erreurs ou imprécisions du texte
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
possíveis imprecisões nas cartas aeronáuticas.
d’éventuelles imprécisions des cartes aéronautiques.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
há duas imprecisões que desejo corrigir.
je voudrais rectifier deux choses.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de facto, as imprecisões são muitas.
en effet, beaucoup d' imprécisions demeurent.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a) imprecisões no que respeita ao regime
a) imprécisions quant au régime
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como você pode corrigir as imprecisões nas informações?
correction d'inexactitudes dans les informations
Dernière mise à jour : 2016-10-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a imprecisões, com efeito, pois que faz realmente a uclaf?
imprécisions, en effet, car que fait réellement l' uclaf?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o anexo i da directiva seveso ii contém pequenas imprecisões ou ambiguidades.
l'annexe i de la directive seveso ii contient quelques légères inexactitudes ou ambiguïtés.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suprir as lacunas e corrigir as imprecisões verificadas na convenção de dublin;
combler les lacunes et corriger les imprécisions constatées dans la convention de dublin ;
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as ambiguidades e imprecisões no acervo existente só podem ser resolvidas a nível da ue.
il ne peut être remédié aux ambiguïtés et à l'imprécision de l'acquis existant qu'au niveau de l'ue.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por outro lado, o projecto de constituição contém certas imprecisões e ambiguidades de redacção.
par ailleurs, le projet de constitution contient certaines imprécisions et ambiguïtés de rédaction.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a comissão considerou que o volume das discrepâncias detetadas não podia ser explicado por imprecisões ocasionais.
la commission a estimé que le volume des différences relevées ne pouvait être expliqué par des imprécisions occasionnelles.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na tentativa de embelezar a liberalização da energia, o relatório contém bastantes imprecisões.
le rapport, dans un effort d' embellir la libéralisation du secteur de l' énergie, comporte un bon nombre d' inexactitudes.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
m. ataÍde ferreira assinalou algumas imprecisões na versão portuguesa e solicitou que fossem corrigidas.
m. ataÍde ferreira signale quelques inexactitudes dans la version portugaise et demande qu'elles soient corrigées.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dois mil milhões de euros de receitas fiscais desapareceram em 2000, em consequência de fraudes e imprecisões.
en 2000, deux milliards d' euros d' argent du contribuable ont disparu pour cause de fraude et d' inexactitudes.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
devido às ligeiras imprecisões dos métodos de medição existentes, um valor de 0 não pode ser considerado detectável.
en raison de légères imprécisions des méthodes de mesure existantes, une valeur de 0 ne peut pas être considérée comme détectable.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de forma similar, permitimos e motivamos você a corrigir imprecisões nas informações que você nos envia através do nosso site.
de la même façon, nous vous autorisons et vous encourageons à corriger les inexactitudes contenues dans les informations que vous nous envoyez via notre site.
Dernière mise à jour : 2016-10-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a lista continha uma série de erros e imprecisões, pelo que seria incorrecto atribuir a responsabilidade de tal acto ao tribunal.
cette liste comportant un certain nombre d'erreurs et d'imprécisions, l'imputer à la cour des comptes serait une erreur.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
havia diversas lacunas e imprecisões a lamentar, que foram agora corrigidas, e dou o meu apoio a esse facto.
il fallait déplorer plusieurs lacunes ou imprécisions, qui ont été corrigées et que j' ai soutenues.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
na sequência dessa reforma, verificou-se que as disposições alteradas contêm inadequações e imprecisões que devem ser corrigidas.
il est apparu que les dispositions modifiées contiennent certaines insuffisances et inexactitudes qui devraient être corrigées.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :