Vous avez cherché: imprecisões (Portugais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

French

Infos

Portuguese

imprecisões

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Français

Infos

Portugais

erros ou imprecisões do texto

Français

erreurs ou imprécisions du texte

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

possíveis imprecisões nas cartas aeronáuticas.

Français

d’éventuelles imprécisions des cartes aéronautiques.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

há duas imprecisões que desejo corrigir.

Français

je voudrais rectifier deux choses.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

de facto, as imprecisões são muitas.

Français

en effet, beaucoup d' imprécisions demeurent.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

a) imprecisões no que respeita ao regime

Français

a) imprécisions quant au régime

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

como você pode corrigir as imprecisões nas informações?

Français

correction d'inexactitudes dans les informations

Dernière mise à jour : 2016-10-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

a imprecisões, com efeito, pois que faz realmente a uclaf?

Français

imprécisions, en effet, car que fait réellement l' uclaf?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

o anexo i da directiva seveso ii contém pequenas imprecisões ou ambiguidades.

Français

l'annexe i de la directive seveso ii contient quelques légères inexactitudes ou ambiguïtés.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

suprir as lacunas e corrigir as imprecisões verificadas na convenção de dublin;

Français

combler les lacunes et corriger les imprécisions constatées dans la convention de dublin ;

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

as ambiguidades e imprecisões no acervo existente só podem ser resolvidas a nível da ue.

Français

il ne peut être remédié aux ambiguïtés et à l'imprécision de l'acquis existant qu'au niveau de l'ue.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por outro lado, o projecto de constituição contém certas imprecisões e ambiguidades de redacção.

Français

par ailleurs, le projet de constitution contient certaines imprécisions et ambiguïtés de rédaction.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a comissão considerou que o volume das discrepâncias detetadas não podia ser explicado por imprecisões ocasionais.

Français

la commission a estimé que le volume des différences relevées ne pouvait être expliqué par des imprécisions occasionnelles.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

na tentativa de embelezar a liberalização da energia, o relatório contém bastantes imprecisões.

Français

le rapport, dans un effort d' embellir la libéralisation du secteur de l' énergie, comporte un bon nombre d' inexactitudes.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

m. ataÍde ferreira assinalou algumas imprecisões na versão portuguesa e solicitou que fossem corrigidas.

Français

m. ataÍde ferreira signale quelques inexactitudes dans la version portugaise et demande qu'elles soient corrigées.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

dois mil milhões de euros de receitas fiscais desapareceram em 2000, em consequência de fraudes e imprecisões.

Français

en 2000, deux milliards d' euros d' argent du contribuable ont disparu pour cause de fraude et d' inexactitudes.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

devido às ligeiras imprecisões dos métodos de medição existentes, um valor de 0 não pode ser considerado detectável.

Français

en raison de légères imprécisions des méthodes de mesure existantes, une valeur de 0 ne peut pas être considérée comme détectable.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

de forma similar, permitimos e motivamos você a corrigir imprecisões nas informações que você nos envia através do nosso site.

Français

de la même façon, nous vous autorisons et vous encourageons à corriger les inexactitudes contenues dans les informations que vous nous envoyez via notre site.

Dernière mise à jour : 2016-10-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

a lista continha uma série de erros e imprecisões, pelo que seria incorrecto atribuir a responsabilidade de tal acto ao tribunal.

Français

cette liste comportant un certain nombre d'erreurs et d'imprécisions, l'imputer à la cour des comptes serait une erreur.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

havia diversas lacunas e imprecisões a lamentar, que foram agora corrigidas, e dou o meu apoio a esse facto.

Français

il fallait déplorer plusieurs lacunes ou imprécisions, qui ont été corrigées et que j' ai soutenues.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

na sequência dessa reforma, verificou-se que as disposições alteradas contêm inadequações e imprecisões que devem ser corrigidas.

Français

il est apparu que les dispositions modifiées contiennent certaines insuffisances et inexactitudes qui devraient être corrigées.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,648,492 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK