Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
diga-o de outra maneira.
dis-le autrement.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de outra maneira, você morre.
autrement, tu meurs.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como ele pode agir de outra maneira?
comment peut-il agir autrement ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dificilmente poderia ser de outra maneira.
il pourrait difficilement en être autrement.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aliás, não poderia ser de outra maneira.
comment d'ailleurs en serait-il autrement?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
devemos precaver este aspecto de outra maneira.
c' est un problème auquel nous devrons répondre d' une autre façon.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
não existe outra maneira de conservar e manter uma patente comunitária.
c' est le seul moyen de conserver un brevet communautaire.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
duvido mesmo que possa ser de outra maneira.
je me demande du reste s' il est possible de faire autrement.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
as coisas correram, no entanto, de outra maneira.
l’ évolution des choses nous a toutefois donné tort.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a transparência de pagamentos é outra maneira de melhorar a qualidade dos gastos da ue.
assurer la transparence des paiements contribue également à améliorer la qualité des dépenses de l'ue.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não há nenhuma maneira de dizê-lo.
il n'y a aucun moyen de le dire.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o mesmo de aplica, embora de outra maneira, aos nossos vizinhos de leste.
cela vaut aussi, mais d’ une autre manière, pour nos voisins de l’ est.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gostaria que me compreendesse: não posso fazer de outra maneira.
je voudrais que vous me compreniez: je ne peux pas faire autrement.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o senhor tem razão, ele podia fazê-lo de outra maneira.
vous avez raison, il aurait pu faire autrement.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
já é tempo de pensar de outra maneira – a paz é a vitória.
il est temps de changer de façon de penser - la paix est la victoire.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
uma outra maneira de proceder consiste em utilizar aços calmados ou semicalmados, devendo ser fornecidas especificações adequadas.
une autre manière de procéder consiste à utiliser des aciers calmés ou semi-calmés dont les spécifications seront suffisantes et communiquées.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nesse caso, talvez também alguns colegas tivessem decidido de uma outra maneira.
certains collègues en auraient peut-être décidé autrement.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
outra maneira de apresentar a questão, no entanto, é dizer que a china está a apresentar um desafio competitivo para nós na europa, ao qual precisamos de nos adaptar.
mais une autre façon de le dire est que la chine lance à l’ europe un défi en matière de compétitivité, un défi auquel nous devons nous adapter.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
as mulheres que precisam de tratamento com a ivabradina devem parar de amamentar, e escolher outra maneira de alimentar as suas crianças.
les femmes devant être traitées par ivabradine doivent interrompre l’allaitement et choisir un autre moyen d’alimentation pour leur enfant.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É uma tarefa muitíssimo importante, pois não há outra maneira de despoluir as nossas praias precisamente no mar do norte e no mar báltico.
c' est une tâche particulièrement importante sans laquelle les plages de la mer du nord et de la mer baltique ne seront plus jamais propres.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :